Tennessee Ernie Ford - Stand By Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford - Stand By Me




When the storms of life are raging
Когда бушуют бури жизни ...
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
When the storms of life are raging
Когда бушуют бури жизни ...
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
When the world is tossing me
Когда мир швыряет меня.
Like a ship upon the sea
Как корабль в море.
Thou Who rulest wind and water
Ты, правящий ветром и водой.
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
In the midst of tribulation
В разгар скорби
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
In the midst of tribulation
В разгар скорби
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
When the hosts of hell assail
Когда нападут воинства ада
And my strength begins to fail
И силы начинают покидать меня.
Thou Who never lost a battle
Ты, который никогда не проигрывал битв.
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
In the midst of faults and failures
Посреди ошибок и неудач
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
In the midst of faults and failures
Посреди ошибок и неудач
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
When I do the best I can
Когда я делаю все что в моих силах
And my friends misunderstand
И мои друзья не понимают.
Thou Who knowest all about me
Ты, кто знает обо мне все.
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
4.
4.
In the midst of persecution
В разгар гонений
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
In the midst of persecution
В разгар гонений
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
When my foes in battle array
Когда мои враги в боевом строю
Undertake to stop my way
Беритесь преградить мне путь
Thou Who savèd Paul and Silas
Ты кто спас Павла и силу
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
When I'm growing old and feeble
Когда я состарюсь и ослабею.
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
When I'm growing old and feeble
Когда я состарюсь и ослабею.
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).
When my life becomes a burden
Когда моя жизнь становится бременем.
And I'm nearing chilly Jordan
И я приближаюсь к холодному Иордану.
O Thou "Lily of the Valley,"
О, ты, "Ландыш"!
Stand by me (stand by me)
Останься со мной (останься со мной).





Writer(s): ERNEST TUBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.