Paroles et traduction Tercer Cielo - Victoria
No
hay
temor
que
ante
el
permanezca
Нет
страха,
который
перед
ним
устоит,
No
hay
montaña
que
con
mi
fe
Нет
горы,
которую
с
моей
верой
No
se
pueda
mover
Невозможно
сдвинуть,
Yo
tengo
la
armadura
Я
ношу
броню,
Y
la
espada
que
quien
me
envío
И
тот
меч,
который
вручил
мне
тот,
кто
меня
послал,
Me
levanto
y
declaro
victoria
Я
встаю
и
провозглашаю
победу,
Ya
Dios
me
la
dio
Ведь
Бог
уже
её
мне
даровал.
No
hay
temor
que
ante
el
permanezca
Нет
страха,
который
перед
ним
устоит,
No
hay
montaña
que
con
mi
fe
Нет
горы,
которую
с
моей
верой
No
se
pueda
mover
Невозможно
сдвинуть,
Yo
tengo
la
armadura
Я
ношу
броню,
Y
la
espada
que
quien
me
envío
И
тот
меч,
который
вручил
мне
тот,
кто
меня
послал,
Me
levanto
y
declaro
victoria
Я
встаю
и
провозглашаю
победу,
Ya
Dios
me
la
dio
Ведь
Бог
уже
её
мне
даровал.
Si
el
a
mi
frente
va
Если
Он
идёт
впереди
меня,
Yo
puedo
cantar
Я
могу
провозглашать
Bandera
levantare
Я
подниму
знамя
No
hay
temor
que
ante
el
permanezca
(soy
libre)
Нет
страха,
который
перед
ним
устоит
(я
свободен),
No
hay
montaña
que
con
mi
fe
Нет
горы,
которую
с
моей
верой
No
se
pueda
mover
Невозможно
сдвинуть,
Yo
tengo
la
armadura
Я
ношу
броню,
Y
la
espada
que
quien
me
envío
И
тот
меч,
который
вручил
мне
тот,
кто
меня
послал,
Me
levanto
y
declaro
victoria
Я
встаю
и
провозглашаю
победу,
Ya
Dios
me
la
dio
Ведь
Бог
уже
её
мне
даровал.
Si
el
a
mi
frente
va
Если
Он
идёт
впереди
меня,
Yo
puedo
cantar
Я
могу
провозглашать
Bandera
levantare
Я
подниму
знамя
Aleluya
Aleluya
Aleluya
Aleluya
Аллилуйя
Аллилуйя
Аллилуйя
Аллилуйя
Aleluya
Aleluya
Aleluya
Аллилуйя
Аллилуйя
Аллилуйя
Si
el
a
mi
frente
va
Если
Он
идёт
впереди
меня,
Yo
puedo
cantar
Я
могу
провозглашать
Bandera
levantare
Я
подниму
знамя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.