Paroles et traduction Terence Trent D’Arby - Shadows
Yes
the
beat
goes
on
Да,
ритм
продолжается.
And
it
bounces
with
electric
rhythm
И
оно
подпрыгивает
в
электрическом
ритме.
Yes
my
love
goes
on
Да
моя
любовь
продолжается
Intermingling
with
your
magnetism
Смешение
с
твоим
магнетизмом.
I'm
not
afraid
to
be
Я
не
боюсь
быть
...
Whatever
you
might
need
Все,
что
тебе
может
понадобиться.
I
want
you
to
succeed
Я
хочу,
чтобы
у
тебя
все
получилось.
I'll
be
standing
here
beside
you
Я
буду
стоять
здесь,
рядом
с
тобой.
Till
the
birds
no
longer
fly
Пока
птицы
не
перестанут
летать.
Till
the
ocean
beds
run
dry
Пока
дно
океана
не
пересохнет.
Till
your
shadows
disappear
Пока
твои
тени
не
исчезнут.
Till
the
sun
begins
to
frost
Пока
солнце
не
начнет
замерзать.
Till
the
need
for
love
is
lost
Пока
не
исчезнет
потребность
в
любви.
Till
your
shadows
disappear
Пока
твои
тени
не
исчезнут.
Yes
the
light
stays
on
Да,
свет
горит.
Waiting
patiently
for
your
attention
Терпеливо
жду
твоего
внимания.
Yes
my
waters
run
Да,
мои
воды
текут.
Even
moon
rays
yearn
for
your
affection
Даже
лунные
лучи
жаждут
твоей
любви.
I'm
not
afraid
to
be
Я
не
боюсь
быть
...
Whatever
you
might
need
Все,
что
тебе
может
понадобиться.
I
want
you
to
succeed
Я
хочу,
чтобы
у
тебя
все
получилось.
I'll
be
standing
here
beside
you
Я
буду
стоять
здесь,
рядом
с
тобой.
Till
the
sea
refuses
the
rain
Пока
море
не
откажется
от
дождя.
Till
the
angels
complain
Пока
ангелы
не
пожалуются.
Till
your
shadows
disappear
Пока
твои
тени
не
исчезнут.
Till
the
sun
surrenders
to
frost
Пока
солнце
не
сдастся
Морозу.
Till
the
need
for
love
is
lost
Пока
не
исчезнет
потребность
в
любви.
Till
your
shadows
disappear
Пока
твои
тени
не
исчезнут.
Yes
my
love
is
strong,
Да,
моя
любовь
сильна,
I
will
roll
it
for
you
Я
сверну
ее
для
тебя.
If
you
don't
smoke
it!
Если
ты
не
куришь!
Till
the
birds
no
longer
fly
Пока
птицы
не
перестанут
летать.
Till
the
ocean
beds
run
dry
Пока
дно
океана
не
пересохнет.
Till
your
shadows
disappear
Пока
твои
тени
не
исчезнут.
Till
the
sun
surrenders
to
frost
Пока
солнце
не
сдастся
Морозу.
Till
the
need
for
love
is
lost
Пока
не
исчезнет
потребность
в
любви.
Till
your
shadows
disappear
Пока
твои
тени
не
исчезнут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Ballard, Terence Trent D'arby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.