Paroles et traduction Teresa Brewer & Don Cornell - You'll Never Get Away
You'll
never
get
away
from
me.
Ты
никогда
не
уйдешь
от
меня.
You
can
climb
the
tallest
tree.
Ты
можешь
забраться
на
самое
высокое
дерево.
I'll
be
there
somehow.
Я
так
или
иначе
буду
там.
True,
you
could
say,
"Hey,
here's
your
hat."
Правда,
ты
мог
бы
сказать:
"Эй,
вот
твоя
шляпа".
But
a
little
thing
like
that
Но
такая
мелочь
Couldn't
stop
me
now.
Не
смогла
бы
остановить
меня
сейчас.
I
couldn't
get
away
from
you,
Я
не
смог
бы
убежать
от
тебя,
Even
if
you
told
me
to,
Даже
если
бы
ты
сказал
мне
это,
So
go
on
and
try.
Так
что
продолжай
и
попробуй.
Just
try
and
you're
gonna
see
Просто
попробуй,
и
ты
увидишь
How
you're
gonna
not
at
all
Как
ты
вообще
не
собираешься
Get
away
from
me.
Отваливай
от
меня.
Rose,
I
love
you,
but
don't
count
your
chickens.
Роуз,
я
люблю
тебя,
но
не
считай
своих
цыплят.
Come
dance
with
me.
Потанцуй
со
мной.
I
warn
you
that
I'm
no
Boy
Scout.
Предупреждаю
тебя,
что
я
не
бойскаут.
Relax
awhile,
come
dance
with
me.
Расслабься
ненадолго,
потанцуй
со
мной.
So
don't
think
that
I'm
easy
pickin'.
Так
что
не
думай,
что
меня
легко
выбрать.
The
music's
so
nice.
Музыка
такая
приятная.
Rose,
'cause
I
just
may
some
day
pick
up
and
pack
out.
Роуз,
потому
что,
возможно,
однажды
я
просто
возьму
и
соберу
вещи.
Oh,
no
you
won't.
No,
not
a
chance.
О,
нет,
ты
этого
не
сделаешь.
Нет,
ни
за
что.
No
arguments,
shut
up
and
dance.
Никаких
споров,
заткнись
и
танцуй.
You'll
never
get
away
from
me.
Ты
никогда
не
уйдешь
от
меня.
You
can
climb
the
tallest
tree.
Ты
можешь
забраться
на
самое
высокое
дерево.
I'll
be
there
somehow.
Я
так
или
иначе
буду
рядом.
True,
you
could
say,
"Hey,
here's
your
hat."
Правда,
ты
мог
бы
сказать:
"Эй,
вот
твоя
шляпа".
But
a
little
Но
такая
мелочь
Couldn't
stop
me
now.
Не
смогла
бы
остановить
меня
сейчас.
I
couldn't
get
away
from
you,
Я
не
смог
бы
уйти
от
тебя,
Even
if
I
wanted
to.
Даже
если
бы
захотел.
Well,
go
on
and
try.
Что
ж,
продолжай
и
попробуй.
And
you're
gonna
see
И
ты
увидишь
How
you're
gonna
not
at
all
Что
ты
совсем
не
собираешься
Get
away
from
me.
Уходить
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hy Zaret, Joan Whitney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.