Ternura feat. Chaqueño Palavecino - Ay Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ternura feat. Chaqueño Palavecino - Ay Corazón




Ay Corazón
Oh Heart
Soy aquel que te juro nunca olvidarte,
I am the one who swore never to forget you,
El esclavo de tu amor tu fiel amante
The slave of your love, your faithful lover
Soy el fuego de la hoguera de tu corazon
I am the fire of the bonfire of your heart
El que guarda, el que guarda el secreto de tu amor
The one who guards, who keeps the secret of your love
(Coro)
(Chorus)
Hay corazon no me hagas sufrir hay corazon...
Oh heart, don't make me suffer oh heart...
No me haga llorar, porque la pasion, llena de ilusion, corre por mis venas horcando los rios de estelo tu amor...
Don't make me cry, because the passion, filled with illusion, runs through my veins, choking the rivers of star your love...
Hay corazon no me haga sufrir hay corazon...
Oh, heart, don't make me suffer oh, heart...
No me haga llorar, buelve junto ami, no me haga esperar, mi cama esta vacia llorando tu ausencia, mi soledad...
Don't make me cry, come back to me, don't make me wait, my bed is empty crying your absence, my loneliness...
Soy aquel que juro nunca olvidarte...
I am the one who swore never to forget you...
El esclavo de tu amor, tu fiel amante...
The slave of your love, your faithful lover...
Soy el fuego de la hoguera de tu corazon.
I am the fire of the bonfire of your heart.
El que guarda el secreto de tu amor
The one who keeps the secret of your love
Oigalopa en mi pecho tu recuerdo.
I hear your memory in my chest.
Es un capullo ardiente en soledad.
It is a burning bud in solitude.
En esta triste nochesita de nostalgia.
On this sad little night of nostalgia.
Tu me dices que lo nuestro no ba mas...
You tell me that our love is over...
...
...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.