Paroles et traduction Tessanne Chin - People Change
Somebody
told
me
that
you
were
doing
fine
Кто-то
сказал
мне,
что
у
тебя
все
хорошо
Guess
that
means
I'm
no
longer
in
your
mind
Полагаю,
это
означает,
что
я
больше
не
в
твоих
мыслях
Must
be
true
that
every
wound
heals
in
time
Должно
быть,
это
правда,
что
каждая
рана
заживает
со
временем
Cause
I'm
alright
Потому
что
я
в
порядке
You're
alright
С
тобой
все
в
порядке
We're
alright
У
нас
все
в
порядке
In
my
heart,
there's
a
girl
who
still
needs
you
В
моем
сердце
есть
девушка,
которая
все
еще
нуждается
в
тебе
Left
your
mark
even
though
I
couldn't
keep
you
Оставил
свой
след,
хотя
я
не
смог
удержать
тебя.
Life
goes
on
no
matter
what
you
do
Жизнь
продолжается,
что
бы
вы
ни
делали
Cause
I'm
alright
Потому
что
я
в
порядке
You're
alright
С
тобой
все
в
порядке
We're
alright
У
нас
все
в
порядке
Maybe
for
flowers
to
grow
it
has
to
rain
Может
быть,
чтобы
цветы
выросли,
должен
пойти
дождь
Maybe
we'll
only
know
love
once
we've
felt
the
pain
Может
быть,
мы
познаем
любовь
только
тогда,
когда
почувствуем
боль
Why
do
I
still
hold
my
breath
when
I
hear
your
name?
Почему
я
все
еще
задерживаю
дыхание,
когда
слышу
твое
имя?
I
used
to
think
we
stay
the
same
but
people
change
Раньше
я
думал,
что
мы
остаемся
прежними,
но
люди
меняются
I
used
to
think
we
stay
the
same
but
people
change
Раньше
я
думал,
что
мы
остаемся
прежними,
но
люди
меняются
Said
I
wouldn't
forgive
you
but
here
I
am
Сказал,
что
не
прощу
тебя,
но
я
здесь.
Wishing
you
well
and
now
I
understand
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
и
теперь
я
понимаю
My
biggest
fear
was
to
lose
you
and
I
did
in
the
end
Моим
самым
большим
страхом
было
потерять
тебя,
и
в
конце
концов
я
это
сделал
But
I'm
alright
Но
я
в
порядке
You're
alright
С
тобой
все
в
порядке
We're
alright
У
нас
все
в
порядке
Maybe
for
flowers
to
grow
it
has
to
rain
Может
быть,
чтобы
цветы
выросли,
должен
пойти
дождь
Maybe
we'll
only
know
love
once
we've
felt
the
pain
Может
быть,
мы
познаем
любовь
только
тогда,
когда
почувствуем
боль
Why
do
I
still
hold
my
breath
when
I
hear
your
name?
Почему
я
все
еще
задерживаю
дыхание,
когда
слышу
твое
имя?
I
used
to
think
we
stay
the
same
but
people
change
Раньше
я
думал,
что
мы
остаемся
прежними,
но
люди
меняются
I
used
to
think
we
stay
the
same
but
people
change
Раньше
я
думал,
что
мы
остаемся
прежними,
но
люди
меняются
When
the
love
is
gone
and
everything
is
hurting
Когда
любовь
уходит
и
все
причиняет
боль
Like
the
rising
of
the
sun
Как
восход
солнца
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди
Maybe
for
flowers
to
grow
it
has
to
rain
Может
быть,
чтобы
цветы
выросли,
должен
пойти
дождь
Maybe
we'll
only
know
love
once
we've
felt
the
pain
Может
быть,
мы
познаем
любовь
только
тогда,
когда
почувствуем
боль
Why
do
I
still
hold
my
breath
when
I
hear
your
name?
Почему
я
все
еще
задерживаю
дыхание,
когда
слышу
твое
имя?
I
used
to
think
we
stay
the
same
but
people
change
Раньше
я
думал,
что
мы
остаемся
прежними,
но
люди
меняются
I
used
to
think
we
stay
the
same
but
people
change
Раньше
я
думал,
что
мы
остаемся
прежними,
но
люди
меняются
I
used
to
think
we
stay
the
same
but
people
change
Раньше
я
думал,
что
мы
остаемся
прежними,
но
люди
меняются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tessanne Chin, Edwin Serrano, Jef Martens, Tobias Gad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.