Tex - Hallo Julia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tex - Hallo Julia




Der Himmel ist ein Dachgeschoss
Небо-чердак
Mit Licht und Ofen an
Со светом и включенной печью
Und jemand die hier Spanisch lernt und sehr schön zaubern kann
И кто-то, кто здесь изучает испанский язык и может очень красиво колдовать
Die Trambahn hat gewartet
Трамвай ждал
Und fuhr dann wieder an
А затем снова поехал
Die Tram hat keine Ahnung, was der Himmel alles kann
Трамвай понятия не имеет, на что способны небеса
Der Himmel ist ein Hühnchen auf der Reise nach Berlin
Небо- это курица в поездке в Берлин
Mit einem Herz aus Argentinien und der Sonne innen drin
С сердцем Аргентины и солнцем внутри
Der Himmel, das bist du und es ist dein geliebter Kopf
Небо, это ты, и это твоя любимая голова
Mit deinen so geliebten Augen
С твоими такими любимыми глазами
Und dem komisch kleinen Zopf
И странная маленькая косичка
Hallo, hallo, hallo Julia
Привет, привет, привет, Джулия
Du haust meine Welt vom Stuhl, ja
Ты поднимаешь мой мир со стула, да
Schau, wie meine Ohren rot sind
Посмотри, как краснеют мои уши
Schlafen können wir, wenn wir tot sind
Мы можем спать, когда умрем
Von Halle bis nach Herne leuchten über uns die Sterne
От Галле до Херне над нами сияют звезды
Ich glaub, irgendwas geht los
Я думаю, что-то происходит
Hallelujah, du bist groß
Аллилуйя, ты большой
Der Himmel ist ein Fußball
Небо-это футбол
Frankreich gegen irgendwen
Франция против кого-либо
Wie du sagst, du bist so müde, du willst heute nichts mehr sehn
Как ты говоришь, ты так устала, ты больше ничего не хочешь видеть сегодня
Bruchteil eines Meters
Доля метра
Da bin ich und hier bist du
Там я, а здесь ты
Wie du fragst und wie du bleibst
Как вы спрашиваете и как вы остаетесь
Der Himmel macht kein Auge zu
Небо не сводит глаз
Der Himmel ist ein Nachtzug, wo am Bahnsteig jemand steht
Небо- ночной поезд, где на платформе кто-то стоит
Auf ihren Lieblingsspinner wartet und mit ihm nach Hause geht
Ждет своего любимого прядильщика и идет с ним домой
Der Himmel ist die Nacht, in der du sagst
Небо-это ночь, когда ты говоришь
Ich hab dich so vermisst
Я так скучал по тебе
In der dein Körper leuchtet, ich kann auf einmal wieder sehn
В котором светится твое тело, я могу снова увидеть сразу
Ich seh, wie du ein Engel bist
Я вижу, что ты ангел
Hallo, hallo, hallo Julia
Привет, привет, привет, Джулия
Du haust meine Welt vom Stuhl, ja
Ты поднимаешь мой мир со стула, да
Schau, wie meine Ohren rot sind
Посмотри, как краснеют мои уши
Schlafen können wir, wenn wir tot sind
Мы можем спать, когда умрем
Von Halle bis nach Herne leuchten über uns die Sterne
От Галле до Херне над нами сияют звезды
Ich glaub, irgendwas geht los
Я думаю, что-то происходит
Hallelujah, du bist groß
Аллилуйя, ты большой
Der Himmel ist ein Italiener
Небо-итальянец
Die Kamera ist neu
Камера новая
Gibt sich im Dunkeln redlich Mühe
Изо всех сил старается в темноте
Wir sind still und gut und scheu
Мы молчаливы, добры и застенчивы
Der Himmel ist die Ewigkeit in diesem Augenblick
Небо-это вечность в этот миг
Wenn wir uns mal verlieren, geh ich den ganzen Weg zurück
Если мы потеряемся, я вернусь всю дорогу назад
Der Himmel ist ein Mondkalb, das auf die Erde scheint
Небо - это лунный теленок, сияющий на Земле
Schneint auf einen Spinner, der am Schreibtisch sitzt und weint
Смотрит на вертушку, которая сидит за столом и плачет
Das Mondkalb ist nicht besonders schlau
Лунный теленок не особенно умен
Es ist noch klein und es weiß,
Он еще маленький, и он знает,
In diesem Himmel ist der Spinner nicht allein
В этом небе блесна не одинока
Da ist der Spinner nicht allein
Там блесна не одинока
Und hallo, hallo, hallo Julia
И привет, привет, привет, Джулия
Du haust meine Welt vom Stuhl, ja
Ты поднимаешь мой мир со стула, да
Schau, wie meine Ohren rot sind
Посмотри, как краснеют мои уши
Schlafen können wir, wenn wir tot sind
Мы можем спать, когда умрем
Von Halle bis nach Herne leuchten über uns die Sterne
От Галле до Херне над нами сияют звезды
Ich glaub, irgendwas geht los
Я думаю, что-то происходит
Hallelujah, du bist groß
Аллилуйя, ты большой
Es fliegt und es wartet
Он летит, и он ждет
Es weiß und es meint uns
Это знает, и это значит для нас
Es regnet
Идёт дождь
Es scheint uns
Нам кажется
Es lacht und es weint uns
Он смеется, и он плачет над нами
Es liebt uns
Он любит нас





Writer(s): Christoph Drieschner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.