Paroles et traduction Tez the Don feat. Mimi - Worth It
I
say
we
need
to
talk
Я
говорю,
что
нам
нужно
поговорить
All
those
wins
on
the
road
ain't
finna
equal
out
this
loss
Все
эти
победы
на
выезде
не
сравнятся
с
этим
поражением
You
taking
here
at
home
Ты
принимаешь
здесь,
дома
Boy
I
know
things
fell
apart
Мальчик,
я
знаю,
что
все
развалилось
And
didn't
come
back
stronger
И
не
вернулся
более
сильным
I
think
we
should
just
depart
Я
думаю,
нам
следует
просто
уйти
We
won't
last
any
longer
Мы
больше
не
продержимся
Ok
couldn't
no
one
around
me
tell
me
you
weren't
meant
for
me
Ладно,
неужели
никто
из
окружающих
не
мог
сказать
мне,
что
ты
не
предназначена
для
меня
I
was
blind
to
things
that
most
would
say
should
have
been
clear
to
see
Я
был
слеп
к
вещам,
которые,
по
мнению
большинства,
должны
были
быть
очевидны
Don't
have
to
explain
to
me,
I
know
that
your
love
is
weak
Не
нужно
мне
ничего
объяснять,
я
знаю,
что
твоя
любовь
слаба.
All
these
gifts
I'm
still
gon
leave,
you
ain't
know
my
love
was
free
Все
эти
подарки
я
все
равно
оставлю,
ты
не
знаешь,
что
моя
любовь
была
бесплатной.
So
you
can
take
them
back
and
keep
them
they
can't
get
you
another
chance
Так
что
ты
можешь
забрать
их
обратно
и
оставить
себе,
другого
шанса
у
тебя
не
будет.
You
can
give
them
to
some
other
girl
I
still
won't
understand
Ты
можешь
подарить
их
какой-нибудь
другой
девушке,
я
все
равно
не
пойму
All
I
wanted
was
for
you
to
come
and
kick
it
when
ya
can
Все,
чего
я
хотел,
это
чтобы
ты
пришел
и
надрал
мне
задницу,
когда
сможешь
But
it
was
strip
club
with
ya
friends
or
on
the
block
there
with
ya
mans
Но
это
был
стриптиз-клуб
с
твоими
друзьями
или
там,
в
квартале,
с
твоими
парнями
All
I
ever
did
was
ride
for
you,
don't
need
buy
me
no
coupe
Все,
что
я
когда-либо
делал,
это
ездил
для
тебя,
не
нужно
покупать
мне
купе.
You
don't
need
buy
me
no
shoes
Тебе
не
нужно
покупать
мне
обувь
All
I
need
is
time
from
you
Все,
что
мне
нужно,
- это
твое
время
You
don't
need
get
my
hair
done
Тебе
не
нужно
делать
мне
прическу
That
won't
show
me
yo
love
is
true
Это
не
покажет
мне,
что
твоя
любовь
настоящая
I
put
you
as
number
1 but
you
put
me
as
number
2
Я
ставлю
тебя
на
первое
место,
но
ты
ставишь
меня
на
второе
Tez
you
ain't
worth
it
Тез,
ты
того
не
стоишь
No
you
ain't
worth
it
Нет,
ты
того
не
стоишь
Ain't
shit
nigga
you
ain't
worth
it
Ни
хрена
себе
ниггер,
ты
этого
не
стоишь
No
you
ain't
worth
it
Нет,
ты
того
не
стоишь
I
guess
you
want
some
drama
Я
думаю,
ты
хочешь
немного
драмы
That's
all
you
ever
brought
Это
все,
что
ты
когда-либо
приносил
I
swear
you
get
that
from
yo
mama
Клянусь,
ты
унаследовала
это
от
своей
мамы
That's
all
she
ever
taught
Это
все,
чему
она
когда-либо
учила
You
aired
the
dirty
laundry
out
Ты
вывесила
грязное
белье
I
got
the
floor
but
it's
a
mess
Я
взял
слово,
но
там
полный
бардак
Got
enough
shit
that
I'm
going
through
but
you
think
I
want
your
stress
У
меня
и
так
достаточно
дерьма,
через
которое
я
прохожу,
но
ты
думаешь,
мне
нужен
твой
стресс
I
won't
cry
because
you're
gone
Я
не
буду
плакать
из-за
того,
что
ты
ушел
I
feel
nothing,
get
a
new
man
Я
ничего
не
чувствую,
найди
нового
мужчину.
Yeah
I
made
a
few
mistakes
Да,
я
допустил
несколько
ошибок
Didn't
know
that
getting
with
you
is
Не
знал,
что
быть
с
тобой
- это
I
accept
I'm
only
human
so
mistakes
are
gon
be
made
Я
признаю,
что
я
всего
лишь
человек,
так
что
ошибки
будут
совершаться
You
was
pushing
all
my
buttons
but
I
stayed
and
played
the
game
Ты
давил
на
все
мои
кнопки,
но
я
остался
и
играл
в
эту
игру
I'll
admit
though
when
I
first
met
you
I
thought
that
I
lucked
up
Хотя,
признаюсь,
когда
я
впервые
встретил
тебя,
я
подумал,
что
мне
повезло
Then
you
went
and
fucked
up
А
потом
ты
взял
и
облажался
Girl,
you
got
me
fucked
up
Девочка,
ты
меня
облажала
Henny
straight,
I'm
fucked
up
Хенни
стрейт,
я
облажался
This
liquor
got
me
swerving
Этот
ликер
сбил
меня
с
толку
When
you
play
I
close
the
curtain
Когда
ты
играешь,
я
закрываю
занавес
Cause
for
certain
you
ain't
perfect
Потому
что
наверняка
ты
не
идеален
You
ain't
worth
it
Ты
того
не
стоишь
Naw
you
ain't
worth
it
Нет,
ты
этого
не
стоишь
Crazy
ass
bitch
you
ain't
worth
it
Чокнутая
сучка,
ты
того
не
стоишь
Lazy
lovin'
bitch
you
ain't
worth
it
Ленивая
любвеобильная
сучка,
ты
этого
не
стоишь.
Was
never
worth
it
Оно
того
никогда
не
стоило
You
ain't
worth
it
Ты
того
не
стоишь
If
I
ain't
worth
it
you
ain't
worth
it
Если
я
этого
не
стою,
то
и
ты
того
не
стоишь
Was
never
worth
it
Оно
того
никогда
не
стоило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dontez Burgess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.