Paroles et traduction Thalía - Cuco Pena
Este
es
el
corrido
del
grán
Cuco
Peña
This
is
the
ballad
of
the
great
Cuco
Peña
Hombre
bien
bragado
en
toda
su
tierra
A
man
of
courage
throughout
his
land
En
el
desayuno
se
echaba
un
tequila
At
breakfast
he'd
drink
a
shot
of
tequila
Para
el
mediodía
abría
otra
botella
By
noon
he'd
open
another
bottle
Ya
para
la
noche,
pistola
en
la
mano
And
as
night
fell,
with
pistol
in
hand
Vaciando
cantinas,
giraba
en
tacones
He'd
empty
the
bars,
turning
his
heels
to
the
walls
Luego
en
una
esquina
buscaba
chamacas
Later,
on
a
street
corner,
he'd
look
for
girls
Sombrero
de
lado,
camisa
de
fuera
Hat
tilted,
shirt
untucked
Agarró
a
la
vieja,
la
echaba
en
el
anca
He'd
grab
the
girl,
throw
her
on
the
horse's
haunches
Clavaba
la
espuela
y
el
caballo
arranca
He'd
dig
in
his
spurs
and
the
horse
would
take
off
Y
ocurrió
esa
noche
que
estando
borracho
And
it
happened
that
one
night
while
drunk
Después
de
quererla,
quedó
entre
sus
brazos
After
making
love
to
her,
he
fell
asleep
in
her
arms
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
Oh
Cuco
Peña,
oh
lost
soul
Ay
Cuco
Peña,
no
era
la
buena
Oh
Cuco
Peña,
she
wasn't
the
right
one
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
Oh
Cuco
Peña,
oh
lost
soul
Ay
Cuco
Peña,
no
era
la
buena
Oh
Cuco
Peña,
she
wasn't
the
right
one
Luego
al
día
siguiente,
terror
en
la
cara
The
next
day,
his
face
wore
a
look
of
terror
"Qué
hacía
a
su
lado",
él
se
preguntaba
"What
was
I
doing
by
her
side?"
he
wondered
Era
el
jóven
Huicho,
de
extrañas
maneras
It
was
young
Huicho,
with
strange
ways
Vestido
de
'ñora,
sonriendole
ahora
Dressed
as
a
woman,
now
smiling
at
him
"¡Me
has
roto
la
honra!",
gritó
Cuco
Peña
"You've
dishonored
me!"
shouted
Cuco
Peña
Y
desorbitado
sacó
la
pistola
And
with
bulging
eyes,
he
drew
his
gun
Dándo
de
balazos
al
pobre
del
Huicho
Shooting
poor
Huicho
dead
Lavó
su
deshonra
el
grán
Cuco
Peña
The
great
Cuco
Peña
washed
away
his
shame
Detrás
de
las
rejas
el
grán
Cuco
Peña
Behind
bars
is
the
great
Cuco
Peña
Triste
y
solitario
cumple
su
sentencia
Sad
and
lonely,
serving
his
sentence
Pero
de
su
celda
ya
hizo
vivienda
But
he's
made
his
cell
his
home
Llegan
sus
muchachas,
comida
y
bebida
His
girls
come
to
him
with
food
and
drink
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
Oh
Cuco
Peña,
oh
lost
soul
Ay
Cuco
Peña,
no
era
la
buena
Oh
Cuco
Peña,
she
wasn't
the
right
one
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
Oh
Cuco
Peña,
oh
lost
soul
Ay
Cuco
Peña,
no
era
la
buena
Oh
Cuco
Peña,
she
wasn't
the
right
one
Y
este
fue
el
corrido
del
grán
Cuco
Peña
And
this
was
the
ballad
of
the
great
Cuco
Peña
Genio
y
figura
hasta
la
sepultura
Genius
and
character
until
the
grave
Trotando
en
el
mundo
su
sombra
vagaba
His
shadow
wandered
the
world
on
horseback
Buscando
su
hombría
que
alguien
se
llevara
Seeking
his
manhood,
which
someone
had
taken
away
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
Oh
Cuco
Peña,
oh
lost
soul
Ay
Cuco
Peña,
no
era
la
buena
Oh
Cuco
Peña,
she
wasn't
the
right
one
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
Oh
Cuco
Peña,
oh
lost
soul
Ay
Cuco
Peña,
no
era
una
vieja...
Oh
Cuco
Peña,
she
wasn't
a
girl...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariadna Sodi Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.