Thanh Ngoc - Em Không Muốn Chia Tay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thanh Ngoc - Em Không Muốn Chia Tay




Em Không Muốn Chia Tay
I Don't Want to Break Up
Tình đầu ngây thơ, em nào hay biết
My first love was innocent, I didn't know anything
Ngọt ngào anh trao, em ngỡ tình gian dối
Your sweetness deceived me, I thought your love was false
Giận hờn vu vơ, em trách anh tình
I was angry for no reason, I blamed you for being heartless
Để đường tình đôi ta không chung lối
And now our paths have diverged
Ngày mình xa nhau trái tim em vỡ nát
The day we parted, my heart shattered
Gọi thầm tên anh dẫu đắng cay muộn màng
I whispered your name, even though it was too late and painful
Giọt lệ hoen mi em khóc tình chia ly
Tears stained my face as I mourned our lost love
Một lời em nói mong anh thứ tha
I beg your forgiveness, from the bottom of my heart
Dại khờ khi xưa đã cho em hối tiếc
I regret my foolishness, it fills me with remorse
Một mình đơn chiếc những đêm mưa rơi lạnh
I'm alone and lonely on cold, rainy nights
Thôi thì xin yêu anh trong giấc mộng xa xăm
I can only love you in my distant dreams
tình yêu mãi mãi cách xa
Even though our love is forever lost
Dịu dàng câu thơ anh viết tặng đêm mưa
Your tender words, written in a poem on a rainy night
Chuyện tình khi xưa bỗng chốc nhạt nhòa phai dấu
Our past love, now faded and dim
Giật mình trong em thấy anh quay về
In my dreams, I see you return
Hôn nhẹ lên đôi môi đang khát cháy
Gently kissing my parched lips
Ngày mình xa nhau trái tim em vỡ nát
The day we parted, my heart shattered
Gọi thầm tên anh dẫu đắng cay muộn màng
I whispered your name, even though it was too late and painful
Giọt lệ hoen mi em khóc tình chia ly
Tears stained my face as I mourned our lost love
Một lời em nói mong anh thứ tha
I beg your forgiveness, from the bottom of my heart
Dại khờ khi xưa đã cho em hối tiếc
I regret my foolishness, it fills me with remorse
Một mình đơn chiếc những đêm mưa rơi lạnh
I'm alone and lonely on cold, rainy nights
Thôi thì xin yêu anh trong giấc mộng xa xăm
I can only love you in my distant dreams
tình yêu mãi mãi cách xa
Even though our love is forever lost
Cố quên tình xưa sao nhói đau cõi lòng em
I try to forget the past, but it still hurts
Vẫn yêu mình anh, em chỉ mong được gần anh
I still love you, all I want is to be near you
Trọn đời bên nhau sưởi ấm con tim héo gầy
To spend the rest of our lives together, warming our withered hearts
Này người yêu ơi anh biết
My love, do you know?
(Này người yêu ơi anh biết)
(My love, do you know?)
Ngày mình xa nhau trái tim em vỡ nát
The day we parted, my heart shattered
(Ngày mình xa nhau)
(The day we parted)
Gọi thầm tên anh dẫu đắng cay muộn màng
I whispered your name, even though it was too late and painful
(Nỗi đau còn đây)
(The pain remains)
Giọt lệ hoen mi em khóc tình chia ly
Tears stained my face as I mourned our lost love
(Còn đâu những phút giây ta gần nhau)
(Where are those moments we shared?)
Một lời em nói mong anh thứ tha
I beg your forgiveness, from the bottom of my heart
Dại khờ khi xưa đã cho em hối tiếc
I regret my foolishness, it fills me with remorse
(Nhói đau lòng em anh biết không?)
(Don't you know how much it hurts?)
Một mình đơn chiếc những đêm mưa rơi lạnh
I'm alone and lonely on cold, rainy nights
(Đêm mưa nhớ anh)
(Rainy nights make me miss you)
Thôi thì xin yêu anh trong giấc mộng xa xăm
I can only love you in my distant dreams
tình yêu mãi mãi cách xa
Even though our love is forever lost
tình yêu mãi mãi cách xa
Even though our love is forever lost





Writer(s): Thanh Ngọc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.