Thanh Ngoc - Khép Mi Lại - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thanh Ngoc - Khép Mi Lại




Khép Mi Lại
Close My Eyes
phải em yêu một người
Am I right to love you
Mãi mãi em không thuộc về sai
And will it always be wrong, for you to belong to another?
phải em nên ngừng lại
Should I come to a standstill
Cố gắng quên đi ngày dài nhung nhớ
And attempt to forget, those days that made me long for you?
Cứ ước chi một người
Why do I always wishfully dream of you
Cứ ước chi một điều mỏng manh
Why do I always wishfully dream of something so fragile
Cố khép đôi mi thật nhẹ
I try to gently close my eyes
Để lấp che đi nỗi buồn về anh
To conceal the agony of losing you
tim em vẫn mãi yêu anh
Even though my heart will eternally adore you
tim em vẫn mãi hy vọng
Even though my heart will eternally hope
sao cứ ước mong anh
Why should I keep hoping you
Tìm được hạnh phúc mai sau
May find happiness in the future?
em phải chịu nhiều đớn đau
Even if I must endure much agony
không ai bên em những khi đơn
Even if no one will be there for me when I am lonely
Những đêm dài một mình em thôi
I will spend those long nights alone
Thế nhưng lại chẳng hề hối tiếc
Nevertheless, I have no regrets
Em chỉ muốn mỗi ngày thấy anh
I merely want to see you every day
người đi bên anh sẽ không phải em
Even if the person by your side will not be me
Nước mắt nhẹ nhàng rơi phía sau những tiếng cười
Tears gently cascade behind the sound of laughter
phải em yêu một người
Am I right to love you
Mãi mãi em không thuộc về sai
And will it always be wrong, for you to belong to another?
phải em nên ngừng lại
Should I come to a standstill
Cố gắng quên đi ngày dài nhung nhớ
And attempt to forget, those days that made me long for you?
Cứ ước chi một người
Why do I always wishfully dream of you
Cứ ước chi một điều mỏng manh
Why do I always wishfully dream of something so fragile
Cố khép đôi mi thật nhẹ
I try to gently close my eyes
Để lấp che đi nỗi buồn về anh
To conceal the agony of losing you
tim em vẫn mãi yêu anh
Even though my heart will eternally adore you
tim em vẫn mãi hy vọng
Even though my heart will eternally hope
sao cứ ước mong anh
Why should I keep hoping you
Tìm được hạnh phúc mai sau
May find happiness in the future?
em phải chịu nhiều đớn đau
Even if I must endure much agony
không ai bên em những khi đơn
Even if no one will be there for me when I am lonely
Những đêm dài một mình em thôi
I will spend those long nights alone
Thế nhưng lại chẳng hề hối tiếc
Nevertheless, I have no regrets
Em chỉ muốn mỗi ngày thấy anh
I merely want to see you every day
người đi bên anh sẽ không phải em
Even if the person by your side will not be me
Nước mắt nhẹ nhàng rơi phía sau những tiếng cười
Tears gently cascade behind the sound of laughter
em phải chịu nhiều đớn đau
Even if I must endure much agony
không ai bên em những khi đơn
Even if no one will be there for me when I am lonely
Những đêm dài một mình em thôi
I will spend those long nights alone
Thế nhưng lại chẳng hề hối tiếc
Nevertheless, I have no regrets
Em chỉ muốn mỗi ngày thấy anh
I merely want to see you every day
người đi bên anh sẽ không phải em
Even if the person by your side will not be me
Nước mắt nhẹ nhàng rơi phía sau những tiếng cười
Tears gently cascade behind the sound of laughter
Nước mắt nhẹ nhàng rơi phía sau những tiếng cười huh oh huh uh
Tears gently cascade behind the sound of laughter huh oh huh uh





Writer(s): Chungnguyen Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.