The Alan Parsons Project - One Good Reason - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Alan Parsons Project - One Good Reason




Gimme one good reason why I should listen to you
Назови мне хоть одну вескую причину, почему я должен тебя слушать.
I need one good reason why I should do what you want me to
Мне нужна одна веская причина, почему я должен делать то, что ты хочешь.
Gimme some air or I can't breathe
Дай мне немного воздуха, или я не смогу дышать.
I can't see so I can't believe
Я не вижу, поэтому не могу поверить.
Show me just a little more
Покажи мне еще немного.
Whoa, gimme one
Эй, дай мне одну.
Gimme one good reason why I should listen to you
Назови мне хоть одну вескую причину, почему я должен тебя слушать.
Just one good reason why I should do what you want me to
Только одна веская причина, почему я должен делать то, что ты хочешь.
Under your thumb ain't no place to hide
У тебя под каблуком негде спрятаться
I can't choose and I can't decide
Я не могу выбрать и не могу решить.
Gotta be a better way
Должен быть лучший способ
Whoa, gimme one
Эй, дай мне одну.
Gimme one
Дай мне одну.
I keep making the same mistake
Я продолжаю совершать одну и ту же ошибку.
No win, no lose, no give, and no take
Ни победы, ни поражения, ни отдачи, ни взятия.
I'm just playing a simple game
Я просто играю в простую игру.
And I don't want to ask you again and again
И я не хочу просить тебя снова и снова.
For one good reason why I should listen to you
По одной веской причине почему я должен тебя слушать
Just one good reason why I should do what you want me to
Только одна веская причина, почему я должен делать то, что ты хочешь.
Under your spell ain't no place to be
Под твоими чарами мне негде быть
Don't mess around with a fool like me
Не связывайся с таким дураком как я
Help me just a little more
Помоги мне еще немного
Whoa, gimme one
Эй, дай мне одну.
Gimme one
Дай мне одну.
Well, I keep making the same mistake
Что ж, я продолжаю совершать одну и ту же ошибку.
No win, no lose, no give, and no take
Ни победы, ни поражения, ни отдачи, ни взятия.
And I'm just playing a simple game
И я просто играю в простую игру.
And I don't want to ask you again and again
И я не хочу просить тебя снова и снова.
For one good reason why I should listen to you
По одной веской причине почему я должен тебя слушать
Just one good reason why I should do what you want me to
Только одна веская причина, почему я должен делать то, что ты хочешь.
Pull on the string you hold in your hand
Потяни за веревочку, которую держишь в руке.
Making me jump like a one-man band
Заставляет меня прыгать, как оркестр из одного человека.
Gotta be a better way
Должен быть лучший способ
Whoa, gimme one (one good reason)
Эй, дай мне одну (одну хорошую причину).
One good reason
Одна веская причина.
(One good reason)
(Одна веская причина)
One good reason
Одна веская причина
(One good reason)
(Одна веская причина)
One good reason
Одна веская причина
(One good reason)
(Одна веская причина)
One good reason
Одна веская причина
(One good reason)
(Одна веская причина)
One good reason
Одна веская причина





Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.