The Allman Brothers Band - Come On In My Kitchen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Allman Brothers Band - Come On In My Kitchen




You better come on into my kitchen
Тебе лучше пойти ко мне на кухню.
′Cause it's sure to be raining outdoors
Потому что на улице наверняка будет дождь
When a woman′s in trouble
Когда женщина в беде
Everybody puts her down
Все опускают ее на землю.
She look for her good man
Она ищет своего хорошего мужчину
Lord he can't be found
Господи его не найти
You better come on
Тебе лучше пойти со мной.
Into my kitchen
В мою кухню.
'Cause it′s going to be raining outdoors
Потому что на улице будет дождь .
There′s a cold wind blowin'
Дует холодный ветер.
Leaves tremblin′ on the trees
Листья дрожат на деревьях.
Don't you know that that good girl
Разве ты не знаешь что эта хорошая девочка
Yeah, she′s leaving me
Да, она уходит от меня.
You better come on
Тебе лучше пойти со мной.
Into my kitchen
В мою кухню.
'Cause it′s going to be raining outdoors
Потому что на улице будет дождь .
The woman i've been lovin'
Женщина, которую я любил.
Left with my best friend
Ушел с моим лучшим другом.
That joker got lucky
Этому шутнику повезло.
Stole her back again
Снова украл ее.
You better come on
Тебе лучше пойти со мной.
Into my kitchen
В мою кухню.
′Cause it′s going to be raining outdoors
Потому что на улице будет дождь .
Well, that good girl's leaving
Что ж, хорошая девочка уходит.
She ain′t coming back
Она не вернется.
Took her last nickel from her notion sack
Достала свой последний пятицентовик из бумажного мешка.
You better come on (come on)
Тебе лучше пойти (пойти).
Into my kitchen
В мою кухню.
'Cause it′s going to be raining outdoors
Потому что на улице будет дождь .
Mama's dead and gone
Мама умерла и ушла.
Father′s no wheres to be
Отца нет где быть
I ain't got nobody
У меня нет никого,
To love and care for me
кто бы любил и заботился обо мне.
You better come on (come on)
Тебе лучше пойти (пойти).
Into my kitchen
В мою кухню.
'Cause it′s going to be raining outdoors
Потому что на улице будет дождь .
Yes, it′s going to be raining outdoors
Да, на улице будет дождь.
Yes, it's going to be raining outdoors
Да, на улице будет дождь.





Writer(s): Robert Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.