The Animals - Hit the Road Jack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Animals - Hit the Road Jack




(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, больше не возвращайся, больше не возвращайся.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся)
What you say?
Что скажешь?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, больше не возвращайся, больше не возвращайся.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся.)
Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
О, Женщина, О, женщина, не обращайся со мной так подло,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
Ты самая подлая старуха, которую я когда-либо видел.
I guess if you said so
Думаю, если ты так сказала ...
I'd have to pack my things and go. (That's right)
Мне нужно собрать свои вещи и уйти.
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, больше не возвращайся, больше не возвращайся.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся)
What you say?
Что скажешь?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, больше не возвращайся, больше не возвращайся.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся.)
Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
А теперь, детка, послушай, детка, не обращайся со мной так ...
Cause I'll be back on my feet some day.
Потому что когда-нибудь я снова встану на ноги.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(Не волнуйся, если это так, потому что это понятно)
(You ain't got no money you just ain't no good.)
тебя нет денег, ты просто никуда не годишься.)
Well, I guess if you say so
Ну, я думаю, если ты так говоришь.
I'd have to pack my things and go. (That's right)
Мне нужно собрать свои вещи и уйти.
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, больше не возвращайся, больше не возвращайся.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся)
What you say?
Что скажешь?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, больше не возвращайся, больше не возвращайся.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся.)
Well
Что ж
(Don't you come back no more.)
(больше не возвращайся).
Uh, what you say?
Что ты говоришь?
(Don't you come back no more.)
(Больше не возвращайся.)
I didn't understand you
Я не понял тебя.
(Don't you come back no more.)
(Больше не возвращайся.)
You can't mean that
Ты не можешь этого иметь в виду.
(Don't you come back no more.)
(Больше не возвращайся.)
Oh, now baby, please
О, ну же, детка, пожалуйста
(Don't you come back no more.)
(Больше не возвращайся)
What you tryin' to do to me?
Что ты пытаешься сделать со мной?
(Don't you come back no more.)
(Больше не возвращайся.)
Oh, don't treat me like that
О, не обращайся со мной так.
(Don't you come back no more.)
(Больше не возвращайся.)





Writer(s): Percy Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.