Paroles et traduction The Association - Wasn't It a Bit Like Now (Parallel '23)
Silly
bubbles
effervesce
Глупые
пузырьки
шипят
In
the
mothball
smell
of
a
beaded
dress
В
нафталиновом
запахе
расшитого
бисером
платья
The
"Oh,
you
kids",
the
marathon
"О,
вы,
дети",
марафон
The
bathtub
gin,
hungover
dawns
Джин
в
ванне,
рассветы
похмелья.
The
round-framed
picture,
the
flat
straw
hat
Фотография
в
круглой
рамке,
плоская
соломенная
шляпа
The
long-nosed
roadster
and
a
mile
and
then
a
flat
Длинноносый
родстер
и
миля,
а
затем
плоский
The
bell-bottom
pants,
the
fine
silk
vest
Брюки-клеш,
жилет
из
тонкого
шелка
Are
all
tucked
away
in
a
cedar
chest
Все
они
спрятаны
в
кедровом
сундуке
Ah-ha-ha,
ah-ha-ha
Ах-ха-ха,
ах-ха-ха
Ha-ha-ha,
ha-ha-ha,
ha-ha,
ah,
ah
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха,
ах,
ах
Wasn't
it
a
bit
like
now?
Разве
это
не
было
немного
похоже
на
то,
что
сейчас?
Huh,
Mom?
Huh,
Dad?
А,
мам?
А,
пап?
Are
all
the
mem'ries
really
gone?
Неужели
все
воспоминания
действительно
исчезли?
Gone
are
the
best
darn
times
Прошли
лучшие
времена,
черт
возьми
I'll
bet
you
ever
had
Держу
пари,
у
тебя
когда-нибудь
было
Instead
of
"groovy"
it
was
"bean"
Вместо
"заводной"
это
было
"бобовый".
And
"Jeepers,
it's
wild"
И
"Господи,
это
дико".
It
just
doesn't
seem
that
different
now
Просто
сейчас
это
не
кажется
таким
уж
необычным
The
why's
are
the
same,
it's
just
a
question
of
how
Причины
одни
и
те
же,
вопрос
только
в
том,
как
Doesn't
it
seem
a
little
bit
like
now?
Разве
это
не
похоже
на
то,
что
происходит
сейчас?
I
pose
this
question
to
your
archin'
brow
Я
задаю
этот
вопрос
твоему
выгнутому
лбу.
Huh,
Mom?
Huh,
Dad?
А,
мам?
А,
пап?
(Wow)
Cosmetic
progress
intensifies
(Вау)
Косметический
прогресс
усиливается
The
"so
cool"
look
in
my
baby's
eyes
"Такой
классный"
взгляд
в
глазах
моего
ребенка
The
far-out
kids,
the
kicks
they're
on
Далекие
дети,
кайф,
который
они
получают
от
Obsolete
sins,
new
world's
dawn
устаревших
грехов,
рассвет
нового
мира.
Three
pictures
for
a
quarter
in
your
Carnaby
hat
Три
фотографии
за
четвертак
в
твоей
шляпе
Карнаби
Jet-propelled
cars
on
the
Bonneville
Flats
Реактивные
автомобили
на
равнинах
Бонневилля
Slender
legs
in
their
paisley
best
Стройные
ножки
в
их
лучшем
пейсли
All
tucked
away
in
her
minidress
Все
это
спрятано
в
ее
мини-платье
Ah-ha-ha,
ah-ha-ha
Ах-ха-ха,
ах-ха-ха
Ah-ha-ha,
ha-ha-ha,
ah,
ha
Ах-ха-ха,
ха-ха-ха,
ах,
ха,
Wasn't
it
a
bit
like
now?
Разве
это
не
было
немного
похоже
на
сейчас?
Huh,
Mom?
Huh,
Dad?
(Huh,
Mom?
Huh,
Dad?)
А,
мам?
А,
пап?
(А,
мам?
А,
пап?)
Are
all
the
mem'ries
really
gone?
Неужели
все
воспоминания
действительно
исчезли?
Gone
are
the
best
darn
times
Прошли
лучшие
времена,
черт
возьми
I'll
bet
you
ever
had
Держу
пари,
у
тебя
когда-нибудь
было
Instead
of
"groovy"
it
was
"bean"
Вместо
"заводной"
это
было
"бобовый".
And
"Jeepers,
it's
wild"
И
"Господи,
это
дико".
It
just
doesn't
seem
that
different
now
Просто
сейчас
это
не
кажется
таким
уж
необычным
The
why's
are
the
same,
it's
just
a
question
of
how,
ah
Причины
одни
и
те
же,
вопрос
только
в
том,
как,
а
Doesn't
it
seem
a
little
bit
like
now?
Разве
это
не
похоже
на
то,
что
происходит
сейчас?
I
pose
this
question
to
your
archin'
brow
Я
задаю
этот
вопрос
твоему
выгнутому
лбу.
Huh,
Mom?
(Huh,
Mom?)
Huh,
Dad?
А,
мам?
(А,
мам?)
А,
пап?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Kirkman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.