Paroles et traduction The Beach Boys - I Should Have Known Better
(Just
groovy.)
(Просто
заводной.)
(What
is
it,
what
is
it?)
(Что
это,
что
это?)
(No--hey,
faster.)
(Нет
...
Эй,
быстрее!)
(It's
Paul.
Paul
is
the
[...].)
(Это
Пол.
Пол-это
[...].)
I
should
have
known
better
with
a
girl
like
you
Мне
следовало
быть
осторожнее
с
такой
девушкой,
как
ты.
That
I
would
love
everything
that
you
do
Что
я
буду
любить
все,
что
ты
делаешь.
And
I
do,
hey
hey
hey,
and
I
do
И
я
делаю
это,
эй,
эй,
эй,
и
я
делаю
это.
Woah-oh
I
should
have
realized
what
a
kiss
could
be
О-О-О,
я
должен
был
понять,
что
такое
поцелуй.
That
this
could
only
happen
to
me
Что
это
могло
случиться
только
со
мной.
Can't
you
see,
can't
you
see...
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь...
That
when
I
tell
you
that
I
love
you,
oh
Что
когда
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
о
You're
gonna
say
you
love
me
too,
oo
oo
oo
oo
Ты
скажи,
что
любишь
меня,
оо
оо
оо
оо
Bow
bow
bow
Поклон
поклон
поклон
And
when
I
ask
you
to
be
mi-i-i-ine
И
когда
я
прошу
тебя
быть
ми-и-и-ине
...
You're
gonna
say
you
love
me
too
Ты
скажешь,
что
тоже
любишь
меня.
You
love
me
too
Ты
тоже
меня
любишь.
(Harmonics!)
(Гармоника!)
You
love
me
too
Ты
тоже
меня
любишь.
You
love
me
too
Ты
тоже
меня
любишь.
(Great.
Now,
"Tell
Me
Why."
How
does
that
go?
That's
my
favorite
Beatles
song.)
(Отлично.
а
теперь:
"скажи
мне,
почему?"
- как
это
звучит?
- это
моя
любимая
песня
"Битлз".)
(One
more
time.
Tell
me
why.)
(Еще
раз.
скажи
мне,
почему.)
(Who
knows.)
(Кто
знает.)
(Hey,
7Up!
I
want
some
7Up.)
(Эй,
7Up!
я
хочу
немного
7Up.)
(Hey,
I
got
some.)
(Эй,
у
меня
есть
немного.)
(Over
here,
I
want
some
ice
cubes!)
(Сюда,
я
хочу
кубики
льда!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.