Paroles et traduction The Beach Boys - Surf's Up
A
diamond
necklace
played
the
pawn
Бриллиантовое
ожерелье
сыграло
роль
пешки.
Hand
in
hand,
some
drummed
along,
oh
Рука
об
руку,
кто-то
барабанил
в
такт,
о
To
a
handsome
mannered
baton
За
красивую
манерную
дубинку
(Bygone,
bygone)
(Ушло,
ушло)
A
blind
class
aristocracy
Слепая
классовая
аристократия
Back
through
the
op'ra
glass
you
see
Обратно
через
стекло
Опры
ты
видишь
The
pit
and
the
pendulum
drawn
Яма
и
маятник
нарисованы.
(Bygone,
bygone)
(Ушло,
ушло)
Columnated
ruins
domino
Развалины
с
колоннами
домино
Canvas
the
town
and
brush
the
back-drop
Нарисуйте
город
на
холсте
и
почистите
заднюю
каплю.
Are
you
sleeping?
Ты
спишь?
Hung
velvet
overtaken
me
Повисший
бархат
настиг
меня.
Dim
chandelier
awaken
me
Тусклая
люстра
Разбуди
меня
To
a
song
dissolved
in
the
dawn
Под
песню,
растворенную
в
рассвете.
(Bygone,
bygone)
(Ушло,
ушло)
The
music
hall,
a
costly
bow
Мюзик-Холл,
дорогой
поклон.
The
music,
all
is
lost
for
now
Музыка,
все
потеряно
для
To
a
muted
trumpeter
swan
Приглушенного
лебедя-трубача.
(Bygone,
bygone)
(Ушло,
ушло)
Columnated
ruins
domino
Развалины
с
колоннами
домино
Canvas
the
town
and
brush
the
back-drop
Нарисуйте
город
на
холсте
и
почистите
заднюю
каплю.
Are
you
sleeping,
Brother
John?
Ты
спишь,
брат
Джон?
Dove
nested
towers,
the
hour
was
strike
Голуби
гнездились
в
башнях,
пробил
час.
The
street,
quicksilver
moon
Улица,
ртутная
Луна.
Carriage
across
the
fog
Карета
через
туман
Two-step
to
lamplight
cellar
tune
Два
шага
к
мелодии
подвала
при
свете
фонарей
The
laughs
come
hard
in
Auld
Lang
Syne
В
Старом
Лэнг
сине
смех
звучит
громко
The
glass
was
raised,
the
fired-rose
Стакан
был
поднят,
пламя
поднялось.
The
fullness
of
the
wine,
the
dim
last
toasting
Полнота
вина,
тусклый
последний
тост.
While
at
Port,
adieu
or
die
Пока
мы
в
порту,
прощай
или
умри.
A
choke
of
grief,
heart-hardened
I
Задыхаясь
от
горя,
я
ожесточился
сердцем.
Beyond
belief,
a
broken
man
too
tough
to
cry
Невероятно,
сломленный
человек
слишком
силен,
чтобы
плакать.
Surf's
Up,
mm-mm,
mm-mm,
mm-mm
Прибой
поднялся,
мм-мм,
мм-мм,
мм-мм
Aboard
a
tidal
wave
На
борту
приливной
волны
Come
about
hard
and
join
Давай
жестко
и
присоединяйся
The
young
and
often
spring
you
gave
Молодость
и
часто
весну
ты
дарил.
I
heard
the
word
Я
слышал
это
слово.
Wonderful
thing
Чудесная
вещь
A
children's
song
Детская
песенка.
Child,
child,
child,
the
child
Дитя,
дитя,
дитя,
дитя
...
Father
of
the
man
(father
of
the
man)
Отец
мужчины
(отец
мужчины)
Child,
child,
child,
the
child
Дитя,
дитя,
дитя,
дитя
...
Father
of
the
man
(father
of
the
man)
Отец
мужчины
(отец
мужчины)
A
children's
song
Детская
песенка.
Have
you
listened
as
they
play?
Вы
слушали,
как
они
играют?
Their
song
is
love
Их
песня-Любовь.
And
the
children
know
the
way
И
дети
знают
дорогу.
That's
why
the
child,
child,
the
child,
child
Вот
почему
ребенок,
Ребенок,
Ребенок,
Ребенок...
Father
of
the
man
(father
of
the
man)
Отец
мужчины
(отец
мужчины)
Child,
child,
the
child
Дитя,
дитя,
дитя
...
Father
of
the
man
(father
of
the
man)
Отец
мужчины
(отец
мужчины)
That's
why
the
child,
child,
the
child,
child
Вот
почему
ребенок,
Ребенок,
Ребенок,
Ребенок...
Father
of
the
man
(father
of
the
man)
Отец
мужчины
(отец
мужчины)
Child,
child,
the
child
Дитя,
дитя,
дитя
...
Father
of
the
man
(father
of
the
man)
Отец
мужчины
(отец
мужчины)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.