Paroles et traduction The BossHoss - Nothing But the Best
I
got
custom
airbrush
urban
cowboy
scene
on
my
truck
door
Я
нарисовал
аэрографом
городскую
ковбойскую
сцену
на
дверце
своего
грузовика
I
got
a
glory-lorry,
a
star
on
the
hood,
У
меня
есть
грузовик
славы
со
звездой
на
капоте.,
A
sign
in
the
window
says
'hardcore'
Табличка
в
окне
гласит:
"хардкор".
I
want
nothing,
nothing
Я
ничего
не
хочу,
ничего
Nothing
but
the
best
Ничего,
кроме
самого
лучшего
I
don't
care
about
the
rest
Меня
не
волнует
остальное
I
want
nothing
but
the
best
Я
не
хочу
ничего,
кроме
самого
лучшего
Because
I'm
nothing
but
a
crosstown,
Потому
что
я
всего
лишь
Working
class
truckstar
звезда
грузовиков
из
рабочего
класса
в
городе
Hey,
hey
nothing
but
a
crosstown
Эй,
эй,
ничего,
кроме
перекрестка.
Hey,
hey
nothing
but
a
crosstown
Эй,
эй,
ничего,
кроме
перекрестка.
I
got
a
hell-breaks-lose
sounding
У
меня
адский
проигрышный
звук.
"La
cucaracha"
horn
on
my
truck
roof
Гудок
"La
cucaracha"
на
крыше
моего
грузовика
I
keep
my
window
down,
my
arm
hanging
out
Я
держу
окно
опущенным,
моя
рука
свисает
The
tattoo
on
my
skin
say
'bullet-proof'
Татуировка
на
моей
коже
гласит:
"пуленепробиваемый".
I
want
nothing,
nothing
Я
ничего
не
хочу,
ничего
Nothing
but
the
best
Ничего,
кроме
самого
лучшего
I
don't
care
about
the
rest
Меня
не
волнует
остальное
I
want
nothing
but
the
best
Я
не
хочу
ничего,
кроме
самого
лучшего
Because
I'm
nothing
but
an
crosstown,
Потому
что
я
не
кто
иной,
Working
class
truckstar
как
звезда
грузовиков
из
рабочего
класса
в
городе.
Hey,
hey
nothing
but
a
crosstown
Эй,
эй,
ничего,
кроме
перекрестка.
Hey,
hey
nothing
but
a
crosstown
Эй,
эй,
ничего,
кроме
перекрестка.
Oh
well,
I
chug-a-lug
my
coffee
cup
Ну
что
ж,
я
залпом
выпиваю
свою
кофейную
чашку.
Girls
like
to
hug
a
nut
Девушкам
нравится
обнимать
орешек
Gonna
live
it
up,
like
a
rockstar
Собираюсь
жить
на
полную
катушку,
как
рок-звезда.
A
million
smiles
per
hour
Миллион
улыбок
в
час
In
my
tower
of
power
В
моей
башне
власти
Foxtail
hanging
on
my
mirror
Лисохвост
висит
на
моем
зеркале
I'm
the
city
super
hero
Я
городской
супер
герой
Oh
well,
I
chug-a-lug
my
coffee
cup
Ну
что
ж,
я
залпом
выпиваю
свою
кофейную
чашку.
Girls
like
to
hug
a
nut
Девушкам
нравится
обнимать
орешек
Gonna
live
it
up,
like
a
rockstar
Собираюсь
жить
на
полную
катушку,
как
рок-звезда.
Oh
well,
I
chug-a-lug
my
coffee
cup
Ну
что
ж,
я
залпом
выпиваю
свою
кофейную
чашку.
Girls
like
to
hug
a
nut
Девушкам
нравится
обнимать
орешек
Gonna
live
it
up,
like
a
rockstar
Собираюсь
жить
на
полную
катушку,
как
рок-звезда.
Nothing
but
the
best
Ничего,
кроме
самого
лучшего
I
don't
care
about
the
rest
Меня
не
волнует
остальное
I
want
nothing
but
the
best
Я
не
хочу
ничего,
кроме
самого
лучшего
Because
I'm
nothing
but
an
crosstown,
Потому
что
я
не
кто
иной,
Working
class
truckstar
как
звезда
грузовиков
из
рабочего
класса
в
городе.
Nothing
but
the
best
Ничего,
кроме
самого
лучшего
I
don't
care
about
the
rest
Меня
не
волнует
остальное
I
want
nothing
but
the
best
Я
не
хочу
ничего,
кроме
самого
лучшего
Because
I'm
nothing
but
an
crosstown,
Потому
что
я
не
кто
иной,
Working
class
truckstar
как
звезда
грузовиков
из
рабочего
класса
в
городе.
Hey,
hey
nothing
but
a
crosstown
Эй,
эй,
ничего,
кроме
перекрестка.
Hey,
hey
nothing
but
a
crosstown
Эй,
эй,
ничего,
кроме
перекрестка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoss Power
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.