The Broken View - Something Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Broken View - Something Better




In all this desperation I fear there's nothing I could say
Боюсь, во всем этом отчаянии мне нечего сказать.
To win this fight
Чтобы выиграть этот бой.
Cause you hesitate much more than I could ever estimate
Потому что ты сомневаешься гораздо больше чем я могу себе представить
And that's alright
И это нормально.
Cause I'm not insane, I'm only a fool for you
Потому что я не сумасшедший, я просто дурак для тебя.
But I couldn't stay away, yeah even if I wanted to
Но я не мог остаться в стороне, даже если бы захотел.
So what am I supposed to do
Так что же мне теперь делать
You don't have to be the one to lose
Ты не должен проигрывать.
You don't have to be the one to tell a lie
Тебе не обязательно лгать.
You don't have to be the one to choose
Тебе не обязательно выбирать.
You don't have to be the one to say goodbye
Тебе не обязательно говорить "прощай".
And I don't have to be the one to take all this
И я не обязана принимать все это на себя.
Time you've wasted being dishonest
Ты зря потратил время, ведя себя нечестно.
But I will not be the one who never got the chance to change your mind
Но я не буду тем, у кого никогда не было шанса изменить твое мнение.
Again I'm all alone and left without a reason
Снова я совсем один и брошен без причины.
To hope you learn, to watch you turn a blind eye to a feeling
Надеяться, что ты научишься, смотреть, как ты закрываешь глаза на чувства.
So this is the only chance that you'll get to see this through
Так что это единственный шанс, который у тебя есть, чтобы довести дело до конца.
My eyes before I believe in something better than you
Мои глаза прежде чем я поверю во что то лучшее чем ты
I'm all out of life, babe
Я совсем выбился из жизни, детка.
It's all gone sideways
Все пошло наперекосяк.
Tell me, how can I keep this a secret
Скажи мне, как я могу держать это в секрете?
When you couldn't either
Когда ты тоже не могла.
It's funny how we ended up here
Забавно, как мы оказались здесь.
So fucked up and full of fear
Такой испорченный и полный страха
You don't have to be the one to lose
Ты не должен проигрывать.
You don't have to be the one to tell a lie
Тебе не обязательно лгать.
You don't have to be the one to choose
Тебе не обязательно выбирать.
You don't have to be the one to say goodbye
Тебе не обязательно говорить "прощай".
And I don't have to be the one to take all this
И я не обязана принимать все это на себя.
Time you've wasted being dishonest
Ты зря потратил время, ведя себя нечестно.
But I will not be the one who never got the chance to change your mind
Но я не буду тем, у кого никогда не было шанса изменить твое мнение.
Again I'm all alone and left without a reason
Снова я совсем один и брошен без причины.
To hope you learn, to watch you turn a blind eye to a feeling
Надеяться, что ты научишься, смотреть, как ты закрываешь глаза на чувства.
So this is the only chance that you'll get to see this through
Так что это единственный шанс, который у тебя есть, чтобы довести дело до конца.
My eyes before I believe in something better than you
Мои глаза прежде чем я поверю во что то лучшее чем ты
Believe in something better than you
Верь во что-то лучшее, чем ты.
Believe in something better than you
Верь во что-то лучшее, чем ты.
Again I'm all alone and left without a reason
Снова я совсем один и брошен без причины.
To hope you learn, to watch you turn a blind eye to a feeling
Надеяться, что ты научишься, смотреть, как ты закрываешь глаза на чувства.
So this is the only chance that you'll get to see this through
Так что это единственный шанс, который у тебя есть, чтобы довести дело до конца.
My eyes before I believe in something better than you
Мои глаза прежде чем я поверю во что то лучшее чем ты
Something better than you, something better than you
Что-то лучше тебя, что-то лучше тебя.
Something better than you
Кое-что получше тебя.
Believe in something better than you
Верь во что-то лучшее, чем ты.
Something better than you, something better than you
Что-то лучше, чем ты, что-то лучше, чем ты.
Something better than you
Кое-что получше тебя.
Believe in something better than you
Верь во что-то лучшее, чем ты.





Writer(s): Austin Kranick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.