The B-52's - Party Out of Bounds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The B-52's - Party Out of Bounds




Surprise! Party!
Сюрприз! Вечеринка!
Yeah, we just thought we'd drop in
Да, мы просто решили заглянуть к вам.
Where's your icebox?
Где твой холодильник?
Where's the punch?
Где пунш?
Ew, house-a-tosis!
Фу, Хаус-а-тосис!
Who's to blame when parties really get out of hand?
Кто виноват, когда вечеринки выходят из-под контроля?
Who's to blame when they get poorly planned?
Кто виноват в том, что они плохо спланированы?
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoooo-ooo
У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у
Crashers get bombed, slobs make a mess
Крушителей бомбят, слюни устраивают беспорядок.
Ya know sometimes they'll even ruin your wife's dress
Знаешь иногда они даже портят платье твоей жены
Crashers getttin' bombed (Who's to blame?)
Крушители разбомблены (кто виноват?)
Can you pull it back in line?
Можешь ли ты вернуть его в строй?
Can you salvage it in time?
Сможешь ли ты спасти ее вовремя?
What can you do to save a party?
Что ты можешь сделать, чтобы спасти вечеринку?
Parcheesi? Charades? A spur-of-the-moment
Паршизи? шарады? спонтанный момент
Scavenger hunt, or Queen of the Nile? (Wooh!)
Охота на падальщиков или королева Нила?
Who turned out the lights! (Woooh!)
Кто выключил свет?
Bombed, crashers gettin' bombed
Разбомбленные, крушители разбомблены.
Crashers gettin' bombed, bombed, bombed, bombed, well who's to blame?
Крушителей бомбят, бомбят, бомбят, бомбят, ну и кто в этом виноват?
Who's to blame when situations degenerate?
Кто виноват, когда ситуация ухудшается?
Disgusting things you'd never anticipate?
Отвратительные вещи, которых ты никогда не ожидал?
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoooo-ooo
У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у
People get sick, they play the wrong games
Люди болеют, они играют не в те игры.
Ya know, it can ruin your name
Знаешь, это может испортить твое имя.
Crashers gettin' bombed (Who's to blame?)
Крушители разбомблены (кто виноват?)
Can you pull it back in line?
Можешь ли ты вернуть его в строй?
Can you salvage it in time?
Сможешь ли ты спасти ее вовремя?
Wooh!
У-у-у!
It shouldn't be difficult!
Это не должно быть трудно!
Try not to condemn!
Постарайся не осуждать!
OK Who ordered pizza?
Ладно, кто заказал пиццу?
I'll be tactful when making the rounds
Я буду тактичен, когда буду делать обход.
Be tactful when making the rounds
Будьте тактичны, когда совершаете обход.
And maybeee you can save a parteeee
И может быть ты сможешь сохранить часть себя
Party gone out of bounds
Вечеринка вышла за рамки дозволенного
Gone out of bounds
Вышел за рамки дозволенного.
Party gone out of bounds
Вечеринка вышла за рамки дозволенного
Gone out of bounds
Вышел за рамки дозволенного.





Writer(s): Keith Strickland, Cindy Wilson, Fred Schneider, Ricky Wilson, Kate Pierson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.