The Cat Empire - Fishies (Live at Woodford Folk Festival) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cat Empire - Fishies (Live at Woodford Folk Festival)




I left the house left the room with the foxy on my back
Я покинул дом покинул комнату с лисицей на спине
And my supplies in a magic pack
И мои припасы в волшебном мешке.
And I followed the sound of music
И я последовал за звуками музыки.
Not up a hill ... but down to an old wharf shack
Не на холм, а вниз, к старой лачуге на пристани.
Inside I heard the trumpets call
Внутри я услышал зов труб.
I salute to the champions on the wall
Я приветствую чемпионов на стене.
And in the jazz of squalls and impassioned brawls she danced
И в джазе шквалов и страстных потасовок она танцевала.
And the night she looked so fine to me
И в ту ночь она казалась мне такой прекрасной.
Oh I am a man on an Odyssey
О, я человек на Одиссее.
And so tie me to the mast I must believe!
Так Привяжи меня к мачте, я должен верить!
Wow didi didi I just had to look
Вау Диди Диди я просто должен был посмотреть
I said wow didi didi how those hips they shook
Я сказал Вау Диди Диди как трясутся эти бедра
Eye patch tongue ring little black book
Повязка на глазу кольцо на языке маленькая черная книжка
Welcome fishies to my hook
Добро пожаловать рыбки на мой крючок
And the tiny chefs they waved their giant knives
А крошечные повара размахивали своими гигантскими ножами.
And the dark goumas they flicked dynamite
И темные Гумы они щелкали динамитом
Still I kept the sight of my desire
И все же я сохранил вид своего желания.
And this one thing's sure I made no apologies
И одно я знаю точно: я не извинялся.
Lights dimmed but she shone like mythology
Свет померк, но она сияла, как в мифологии.
And I must admit she felt so alive
И я должен признать она чувствовала себя такой живой
She waves for everybody down on the floor
Она машет всем на танцполе.
As if to pray to the gods of the festival
Как будто молиться богам праздника.
And there we were in the depths of the wild below
И вот мы оказались в глубинах дикой природы.
Her face so close I could taste the distant shores
Ее лицо было так близко, что я ощущал вкус далеких берегов.
She whispered 'wait for the trumpet's call'
Она прошептала: "жди зова трубы".
It's not exactly love it's to adore
Это не совсем любовь это обожание





Writer(s): Chris Root, Maxwell Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.