The Cat Empire - Strong Coffee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cat Empire - Strong Coffee




It′s like the sound of St Petersburg bells banging in my head
Это похоже на звон петербургских колоколов, бьющихся у меня в голове.
The night train rattle shake and rumble through that cabin bunk bed
Ночной поезд грохочет трясется и грохочет в этой каюте двухъярусная кровать
Now Sigmund said something about this super static travel tension that we get
Так вот Зигмунд сказал что то об этом сверхстатическом напряжении в путешествии которое мы получаем
My magic woman met this woman while the wheels squealed and the tracks they gripped and sped
Моя волшебница встретила эту женщину, пока колеса визжали, а рельсы цеплялись и ускорялись.
My Maria got me thinking about soul in a whole new way
Моя Мария заставила меня думать о душе совершенно по-новому.
We took a stroll got a ham and cheese roll and some strong coffee
Мы прогулялись, съели булочку с ветчиной и сыром и выпили крепкого кофе.
On the TV it's Germany and Italy
По телевизору показывают Германию и Италию.
You be the Goalie Holly I am the referee
Ты будешь вратарем Холли а я рефери
Hey Hey I need some strong coffee
Эй эй мне нужен крепкий кофе
My Maria′s got me thinking about soul in a whole new way
Моя Мария заставила меня думать о душе совершенно по-новому.
Hey Hey I need some strong coffee
Эй эй мне нужен крепкий кофе
My Maria you got me thinking in a whole new way
Моя Мария ты заставила меня думать совершенно по новому
When I looked down I found the edges of the mattress start to levitate
Когда я посмотрел вниз, я обнаружил, что края матраса начали левитировать.
The next thing I knew we were above the city gates
Следующее что я помню мы были над городскими воротами
Rised over steeple tops and all I could think to say was
Поднялся над вершинами шпилей, и все, что я мог сказать, было
'You be the Kremlin and I'll be the saint
- Ты будешь Кремлем, а я буду святым.
And you can be the person from the head of state′
И ты можешь быть человеком от главы государства.'





Writer(s): Felix Riebl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.