Paroles et traduction The Chipmunks - Ragtime Cowboy Joe
[Gun
Shot]
[Выстрел
из
пистолета]
Oh
how
he
sings,
О,
как
он
поет,
Raggy
music
to
his
cattle,
Рэгги-музыка
для
его
скота,
As
he
swings,
Когда
он
раскачивается,
Back
in
forth
in
his
saddle,
Взад
вперед
в
своем
седле,
What
a
horse!
Что
за
лошадь!
Who
is
syncopated
gaited,
У
кого
синкопированная
походка,
And
with
such
a
funny
meter,
И
с
таким
забавным
метром,
To
the
roar
of
his
repeater!
Под
рев
его
ретранслятора!
How
they
run,
Как
они
бегут,
When
they
hear
the
fella's
gun,
Когда
они
слышат,
что
у
парня
пистолет,
Because
the
western
folks
all
know:
Потому
что
западные
люди
все
знают:
He's
a
high
falutin',
Он
под
кайфом.,
Rootin'
tootin'!
Укореняюсь,
укореняюсь!
Son-of-a-gun
from
Arizona,
Сукин
сын
из
Аризоны,
He's
some
cowboy,
Он
какой-то
ковбой,
Talk
about
your
cowboy,
Расскажи
о
своем
ковбое,
Ragtime
Cowboy
Joe!
Рэгтайм
Ковбой
Джо!
[Musical
Interlude]
[Музыкальная
интерлюдия]
(Gun
Shots)
(Выстрелы
из
пистолета)
[Alvin,
speaking]
[Элвин,
говорит]
Look
out,
Sheriff!
They're
gettin'
away!
Берегитесь,
шериф!
Они
убегают!
[Dave,
speaking]
[Дэйв,
говорит]
Alvin,
stop
shooting
that
gun.
Элвин,
прекрати
стрелять
из
этого
пистолета.
[Alvin,
speaking]
[Элвин,
говорит]
Reach
for
the
sky,
you
sidewinder!
Дотянись
до
неба,
ты,
боковой
ветер!
[Dave,
speaking]
[Дэйв,
говорит]
Alvin,
will
you
put
that
gun
down!
Элвин,
будь
добр,
опусти
пистолет!
[Alvin,
speaking]
[Элвин,
говорит]
Don't
worry
lady!
I'll
go
get
'em!
Не
волнуйтесь,
леди!
Я
пойду
за
ними!
(Loud
gunshot)
(Громкий
выстрел)
[Dave,
Shouting]
[Дэйв,
Кричит]
Alvin!
Will
you
please
put
that
thing
down
and
get
back
here
and
sing!?
Элвин!
Пожалуйста,
положи
эту
штуку,
вернись
сюда
и
пой!?
Oh
how
he
sings,
О,
как
он
поет,
Raggy
music
to
his
cattle,
Неровная
музыка
для
его
скота,
As
he
swings,
Когда
он
раскачивается,
Back
in
forth
in
his
saddle,
Взад
вперед
в
своем
седле,
What
a
horse!
Что
за
лошадь!
Who
is
syncopated
gaited,
У
кого
синкопированная
походка,
And
with
such
a
funny
meter,
И
с
таким
забавным
метром,
To
the
roar
of
his
repeater!
Под
рев
его
ретранслятора!
How
they
run,
Как
они
бегут,
When
they
hear
the
fella's
gun,
Когда
они
слышат,
что
у
парня
пистолет,
Because
the
western
folks
all
know:
Потому
что
западные
люди
все
знают:
He's
a
high
falutin',
Он
под
кайфом.,
Rootin'
tootin'!
Укореняюсь,
укореняюсь!
Son-of-a-gun
from
Arizona,
Сукин
сын
из
Аризоны,
He's
some
cowboy,
Он
какой-то
ковбой,
Talk
about
your
cowboy,
Расскажи
о
своем
ковбое,
Ragtime
Cowboy
Joe!
Рэгтайм
Ковбой
Джо!
(Gunshots
to
the
beat)
(Выстрелы
в
такт)
[Alvin,
shouting
to
fade
out]
[Элвин,
кричит,
чтобы
затихли]
High-ho,
Alvin!
Хай-хо,
Элвин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Clarke, L. Muir, M. Abrahams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.