Paroles et traduction The Correspondents - Finally
For
too
long
now
I′ve
been
trying
to
work
out
how,
Слишком
долго
я
пытался
понять,
как...
I
can
pull
myself
from
this
pit
I've
dug
for
me
alone
to
fit.
Я
могу
вытащить
себя
из
ямы,
которую
вырыл
для
себя
одного.
How
I′ve
lied
to
the
friends
who
stand
at
my
side,
Как
я
лгал
друзьям,
которые
стояли
рядом
со
мной,
In
not
letting
them
see,
the
darker
parts
of
me.
Не
давая
им
увидеть
мои
темные
стороны.
Finally,
I've
grown
back
the
ability
to,
Наконец-то
я
снова
обрел
способность...
Stop
the
demons
coming
in
face
the
night
alone
again,
Останови
демонов,
приходящих
сюда,
снова
встреться
лицом
к
лицу
с
ночью
в
одиночестве.
I'll
never
feel
the
cold
again
as
far
as
I
can
know.
Насколько
я
знаю,
я
больше
никогда
не
почувствую
холода.
Finally,
I′ve
grown
back
the
ability
to,
Наконец-то
я
снова
обрел
способность...
Stop
the
demons
coming
in
face
the
night
alone
again,
Останови
демонов,
приходящих
сюда,
снова
встреться
лицом
к
лицу
с
ночью
в
одиночестве.
I′ll
never
feel
the
cold
again
as
far
as
I
can
know.
Насколько
я
знаю,
я
больше
никогда
не
почувствую
холода.
I'm
gonna
be
moving
on
I′m
gonna
be
moving
out,
Я
собираюсь
двигаться
дальше,
я
собираюсь
двигаться
дальше.
I
feel
I've
got
the
grips
of
what
this
game
is
all
about,
Я
чувствую,
что
знаю,
о
чем
идет
речь
в
этой
игре.
The
days
have
definitely
seen
me
turn
from
blue
to
grey
to
black,
Дни
определенно
видели,
как
я
превращаюсь
из
синего
в
серый,
в
черный,
So
convinced
that
I
would
never
be
able
to
find
my
own
way
back.
Настолько
убежденный,
что
никогда
не
смогу
найти
свой
собственный
путь
назад.
I
thought
I
could
continue
to
be
carefree,
Я
думал,
что
смогу
и
дальше
быть
беззаботным.
I
thought
my
default
was
pre-set
to
happy,
Я
думал,
что
мой
дефолт
был
заранее
установлен
на
"счастливый".
Suddenly
a
smile
is
a
face
you
put
on,
Вдруг
улыбка
- это
лицо,
которое
ты
надеваешь.
Muscles
are
moving
but
meaning
has
gone.
Мышцы
двигаются,
но
смысл
исчез.
Now
no
more,
Теперь
уже
нет.
Closing
all
the
doors
and
willingly
wasting
away
the
day,
Закрывая
все
двери
и
охотно
тратя
впустую
день,
No
more,
I′m
feeling
so
unsure
about
something
I
wanna
say.
Больше
нет,
я
чувствую
себя
так
неуверенно
в
том,
что
хочу
сказать.
I
find
out
that
I've
got
the
means
to
turn
it
inside
out,
Я
обнаруживаю,
что
у
меня
есть
средства,
чтобы
вывернуть
все
наизнанку.
Shedding
a
layer
of
skin,
Сбрасываю
слой
кожи,
Clean
slate
and
we
fucking
breathe
again.
Чистый
лист,
и
мы,
блядь,
снова
дышим.
Finally
I′ve
grown
back
the
ability
to,
Наконец-то
я
снова
обрел
способность...
Stop
the
demons
coming
in
face
the
night
alone
again,
Останови
демонов,
приходящих
сюда,
снова
встреться
лицом
к
лицу
с
ночью
в
одиночестве.
I'll
never
feel
the
cold
again
as
far
as
I
can
know.
Насколько
я
знаю,
я
больше
никогда
не
почувствую
холода.
Is
anyone,
anyone
in
the
mood
to
turn
it
on.
Есть
ли
кто-нибудь,
кто-нибудь
в
настроении
включить
его?
I
wanna,
I
wanna
find
myself
some
fun
Я
хочу,
я
хочу
найти
себе
какое-нибудь
развлечение.
Is
anyone,
anyone
in
the
mood
to
turn
it
on.
Есть
ли
кто-нибудь,
кто-нибудь
в
настроении
включить
его?
I
wanna,
I
wanna
find
myself
some
fun
Я
хочу,
я
хочу
найти
себе
какое-нибудь
развлечение.
For
too
long
now
I've
been
trying
to
work
out
how,
Слишком
долго
я
пытался
понять,
как...
I
can
pull
myself
from
this
pit
I′ve
dug
for
me
alone
to
fit.
Я
могу
вытащить
себя
из
ямы,
которую
вырыл
для
себя
одного.
How
I′ve
lied
to
the
friends
who
stand
at
my
side,
Как
я
лгал
друзьям,
которые
стояли
рядом
со
мной,
In
not
letting
them
see,
the
darker
parts
of
me.
Не
давая
им
увидеть
мои
темные
стороны.
Finally,
I've
grown
back
the
ability
to,
Наконец-то
я
снова
обрел
способность...
Stop
the
demons
coming
in
face
the
night
alone
again,
Останови
демонов,
приходящих
сюда,
снова
встреться
лицом
к
лицу
с
ночью
в
одиночестве.
I′ll
never
feel
the
cold
again
as
far
as
i
can
know
Насколько
я
знаю,
я
больше
никогда
не
почувствую
холода.
Finally,
I've
grown
back
the
ability
to,
Наконец-то
я
снова
обрел
способность...
Stop
the
demons
coming
in
face
the
night
alone
again,
Останови
демонов,
приходящих
сюда,
снова
встреться
лицом
к
лицу
с
ночью
в
одиночестве.
I′ll
never
feel
the
cold
again
as
far
as
i
can
know
Насколько
я
знаю,
я
больше
никогда
не
почувствую
холода.
Cause
my
body's
outta
sight
(far
as
I
can
go),
Потому
что
мое
тело
вне
поля
зрения
(насколько
я
могу
идти).
No
need
for
me
to
hide
(far
as
I
can
go),
Мне
не
нужно
прятаться
(так
далеко,
как
я
могу
зайти),
They
try
to
pull
me
back
I
say
no
please
no,
Они
пытаются
оттащить
меня
назад
я
говорю
Нет
пожалуйста
нет,
I′ll
never
feel
the
cold
again
as
far
as
I
can
go.
Я
больше
никогда
не
почувствую
холода,
насколько
смогу.
Finally,
I've
grown
back
the
ability
to,
Наконец-то
я
снова
обрел
способность...
Stop
the
demons
coming
in
face
the
night
alone
again,
Останови
демонов,
приходящих
сюда,
снова
встреться
лицом
к
лицу
с
ночью
в
одиночестве.
I'll
never
feel
the
cold
again
as
far
as
I
can
go
Я
больше
никогда
не
почувствую
холода,
насколько
это
возможно.
Finally,
I′ve
grown
back
the
ability
to,
Наконец-то
я
снова
обрел
способность...
Stop
the
demons
coming
in
face
the
night
alone
again,
Останови
демонов,
приходящих
сюда,
снова
встреться
лицом
к
лицу
с
ночью
в
одиночестве.
I′ll
never
feel
the
cold
again
as
far
as
I
can
go
Я
больше
никогда
не
почувствую
холода,
насколько
это
возможно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Christian Stalnecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.