The Cramps - Georgia Lee Brown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cramps - Georgia Lee Brown




The night was rainy and the night was blue
Ночь была дождливой, и ночь была синей.
And I was thinkin′ only of a gal I knew
А я думал только о девушке, которую знал.
I took a walk to the middle of town
Я прогулялся до центра города.
I had to have a pretty lady named Georgia Lee Brown
Мне нужна была хорошенькая леди по имени Джорджия ли Браун.
(A-pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom, a-doodle-doodle-doo)
(А-Пом-Пом-Пом-Пом-Пом-Пом, а-дудл-дудл-ду)
Told her I was lonely and only sad
Я сказал ей, что мне одиноко и грустно.
She said, cheer it up and smile and don't you feel so sad
Она сказала: "взбодрись и улыбнись, и тебе не будет так грустно".
She took my hand and pointed to a lonely star
Она взяла меня за руку и указала на одинокую звезду.
Then she walked me home to a neighbourhood bar
Потом она проводила меня домой в соседний бар.
(A-pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom, a-doodle-doodle-doo)
(А-Пом-Пом-Пом-Пом-Пом-Пом, а-дудл-дудл-ду)
An old streetlight was painting mystical circles
Старый уличный фонарь рисовал мистические круги.
On the pavement out in front of the bar
На тротуаре перед баром.
While inside a band was playin′ magical music
А внутри группа играла волшебную музыку.
To the strings of a blue melancholy guitar
Под струны печальной гитары.
We did some dancin' and we drank some gin
Мы немного потанцевали и выпили Джина.
Neath her angel smile, hear the devil grin
Услышь ее ангельскую улыбку, услышь ухмылку дьявола.
I discovered romance was her stock and trade
Я понял, что романтика - ее товар и профессия.
And that love was just a careless game that she played
И эта любовь была всего лишь беззаботной игрой, в которую она играла.
(A-pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom, a-doodle-doodle-doo)
(А-Пом-Пом-Пом-Пом-Пом-Пом, а-дудл-дудл-ду)
She told me, honey I don't want your love
Она сказала мне: "милый, мне не нужна твоя любовь".
My heart′s as hollow as an empty glove
Мое сердце пустое, как пустая перчатка.
All that I can feel for you is a kind of blues
Все, что я чувствую к тебе, - это что-то вроде тоски.
Coz you′re in love with love from your head to your shoes
Потому что ты влюблен в любовь с головы до ног
(A-pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom, a-doodle-doodle-doo)
(А-Пом-Пом-Пом-Пом-Пом-Пом, а-дудл-дудл-ду)
Well, that old streetlight was painting mystical circles
Старый уличный фонарь рисовал мистические круги.
On the pavement out in front of the bar
На тротуаре перед баром.
While inside a band was playin' magical music
А внутри группа играла волшебную музыку.
To the strings of a blue melancholy guitar
Под струны печальной гитары.
The music started blearin′ and the lights burned bright
Заиграла музыка, и ярко загорелись огни.
My heart didn't want to spent a wild night
Мое сердце не хотело провести безумную ночь.
She said, sonny I think you, you′re kind of vain
Она сказала: "Сынок, я думаю, ты немного тщеславен".
Then Georgia Lee Brown disappeared in the rain
Затем Джорджия ли Браун исчезла под дождем.
(A-pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom, doodle-doodle-doo)
(А-Пом-Пом-Пом-Пом-Пом-Пом-Пом, дудл-дудл-ду)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.