Paroles et traduction The Dayton Family - 79 and Halstead
Dayton
Family
Дейтонская
Семья
79th
And
Halstead
79-я
и
Холстед.
Motherfuckers
caught
me
slippin,
i
hate
that
bitch
Ублюдки
застали
меня
врасплох,
я
ненавижу
эту
суку
Dayton
for
life,
gangsta
love
Дейтон
на
всю
жизнь,
гангстерская
любовь
I
gotta
go
back
there,
i
gotta
go
back
fuck
that
punk
shit
Я
должен
вернуться
туда,
я
должен
вернуться
к
черту
это
панковское
дерьмо.
I'm
makin
preperations
to
return
to
79th
and
halstead
Я
готовлюсь
вернуться
на
79-ю
и
Холстед.
I
came
to
perform
but
bled
instead
Я
пришел
выступать,
но
вместо
этого
истек
кровью.
Infiltrated
by
enemies
tryin
to
paint
me
red
Проникли
враги
пытающиеся
окрасить
меня
в
красный
цвет
I
discovered
the
true
essence
of
a
vicky
loo
Я
открыл
истинную
сущность
Вики
Лу.
Quick
to
mob
when
odds
are
70
to
2
Быстро
нападать,
когда
шансы
70
к
2.
It
was
a
setup
i
figured,
but
you
was
designated
Это
была
подстава,
я
понял,
но
ты
была
назначена.
To
get
me
wet
up
by
niggas
with
triggers
nickle
plated
Чтобы
меня
мочили
ниггеры
с
никелированными
спусковыми
крючками
I
was
blinded
but
reminded
when
we
arrived
Я
был
ослеплен,
но
вспомнил,
когда
мы
прибыли.
Saw
the
five
up
in
the
sky,
it
blew
my
high
Я
увидел
пятерку
в
небе,
и
это
взорвало
мой
кайф.
Never
noticed
i
was
the
victim
in
this
deadly
plot
Никогда
не
замечал,
что
стал
жертвой
этого
смертельного
заговора.
Surrounded
by
wanna
be
killas
on
satan's
block
Окруженный
желающими
быть
убийцами
в
квартале
сатаны
They
sent
the
lexus
to
the
liquor
store
to
get
some
blunts
Они
послали
Лексус
в
винный
магазин
за
косяками.
Never
knowing
i'll
be
wearing
bruises
from
this
shit
for
months
Никогда
не
знал,
что
буду
носить
синяки
от
этого
дерьма
месяцами.
But
four
coppers
turned
around
standin
at
the
door
Но
четверо
копов
обернулись
стоя
у
двери
Feel
the
fire
is
what
he
said
and
surrounded
the
store
Почувствуй
огонь
вот
что
он
сказал
и
окружил
магазин
Takin
my
soul
i'm
a
gangsta
they
had
me
trippin
Забираю
свою
душу
я
гангста
они
заставили
меня
споткнуться
Thoughts
in
my
head
of
halstead,
they
caught
me
slippin
Мысли
в
моей
голове
о
холстеде
застали
меня
врасплох.
Never
again
to
be
caught
on
the
receiving
end
Никогда
больше
не
попадусь
на
приемной
стороне.
Dayton
ave
and
halstead
let
the
games
begin
Дейтон
авеню
и
Холстед
пусть
игры
начнутся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.