Paroles et traduction The Dead Daisies - Critical
I
feel
stupid
enough
Я
чувствую
себя
достаточно
глупо.
When
you
gonna
give
me
some
love?
Когда
ты
дашь
мне
немного
любви?
Why
you
acting
so
tough?
Почему
ты
ведешь
себя
так
жестко?
Can't
you
see
we're
falling
apart?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
разваливаемся
на
части?
You
been
flying
solo
Ты
летал
один
And
you
ain't
trying
anymore
И
ты
больше
не
пытаешься.
You
build
a
house
with
trust
Ты
строишь
дом
с
доверием.
But
now
you
wanna
tear
it
all
down
Но
теперь
ты
хочешь
все
разрушить.
You
got
me
all
twisted
up
Из-за
тебя
я
весь
извелся.
I'm
screaming
but
I
can't
make
a
sound
Я
кричу,
но
не
могу
издать
ни
звука.
I've
been
trying
so
long
Я
так
долго
пыталась
...
And
I
can't
take
it
anymore...
and
i
said...
И
я
больше
не
могу
этого
выносить
...
и
я
сказал...
Stop
the
war
it's
critical
Остановите
войну
это
очень
важно
We
need
to
let
love
shine
Мы
должны
позволить
любви
сиять.
We've
flatlined
need
a
miracle
Мы
плашмя
плашмя
нуждаемся
в
чуде
A
leap
of
faith
this
time
На
этот
раз
прыжок
веры.
Pipelines
diesel
and
dust
Трубопроводы
дизельное
топливо
и
пыль
Been
burying
my
head
in
the
sand
Я
прятал
голову
в
песок.
I
ain't
gonna
put
up
a
front
Я
не
собираюсь
притворяться.
Or
live
the
symphony
of
the
dammed
Или
жить
симфонией
проклятых.
Coz
you
been
flying
solo
Потому
что
ты
летал
один
And
you
can't
hide
it
anymore
И
ты
больше
не
можешь
это
скрывать.
Stop
the
war
it's
critical
Остановите
войну
это
очень
важно
We
need
to
let
love
shine
Мы
должны
позволить
любви
сиять.
Red
lights
I'm
invisible
Красные
огни
я
невидимка
I
stand
alone
tonight
Этой
ночью
я
стою
один.
No
more
need
a
miracle
Больше
не
нужно
чудо.
Coz
I
been
so
blind
Потому
что
я
был
так
слеп
Stop
the
war
it's
critical
Остановите
войну
это
очень
важно
We
flatlined
this
time
На
этот
раз
мы
потерпели
неудачу.
Stop
the
war
it's
critical
Остановите
войну
это
очень
важно
We
need
to
let
love
shine
Мы
должны
позволить
любви
сиять.
Red
lights
I'm
invisible
Красные
огни
я
невидимка
I
stand
alone
tonight
Этой
ночью
я
стою
один.
No
more
need
a
miracle
Больше
не
нужно
чудо.
Coz
I
been
so
blind
Потому
что
я
был
так
слеп
Stop
the
war
it's
critical
Остановите
войну
это
очень
важно
We
flatlined
this
time
На
этот
раз
мы
потерпели
неудачу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren A Reed, David Lowy, Richard P Fortus, Jon Stevens, Marco Antonio Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.