Paroles et traduction The Devil Music Co. - Luck's All Gone (feat. Marshall Mckellar)
LUCK'S
ALL
GONE
ВСЯ
УДАЧА
УШЛА
It's
inescapable,
i'm
gonna
let
you
down
Это
неизбежно,
я
собираюсь
подвести
тебя.
Shoul've
seen
it
coming,
knew
the
checks
would
bounce
Я
должен
был
предвидеть
это,
знал,
что
чеки
отскочат
In
a
borrowed
bedroom,
of
a
cheap
motel
В
чужой
спальне
дешевого
мотеля
Guess
i'll
keep
on
driving,
till
the
gas
runs
out
Думаю,
я
буду
продолжать
ехать,
пока
не
кончится
бензин
When
i'm
shit
faced
with
the
wrong
keys
to
the
motel
room
Когда
я,
черт
возьми,
оказываюсь
не
с
теми
ключами
от
номера
в
мотеле
Dropped
my
last
dime
down
the
storm
drain
of
a
toll
phone
booth
Бросил
свои
последние
десять
центов
в
ливневую
канализацию
платной
телефонной
будки
Could
you
find
me,
could
you
take
me
home
Не
могли
бы
вы
найти
меня,
не
могли
бы
вы
отвезти
меня
домой
Will
You
love
me
when
my
lucks
all
gone?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
все
мои
удачи
исчезнут?
I've
got
some
problems,
can
you
tell?
У
меня
есть
кое-какие
проблемы,
ты
можешь
сказать?
On
the
devil's
highway,
and
I
can't
slow
down
На
шоссе
дьявола,
и
я
не
могу
притормозить
But
I've
thinking
you're
best
I've
found.
Но
я
думаю,
что
ты
лучший
из
всех,
кого
я
нашел.
Will
you
be
my
reason
to
turn
around?
Будешь
ли
ты
моей
причиной
обернуться?
When
i'm
shit
faced
with
the
wrong
keys
to
the
motel
room
Когда
я,
черт
возьми,
оказываюсь
не
с
теми
ключами
от
номера
в
мотеле
Dropped
my
last
dime
down
the
storm
drain
of
a
toll
phone
booth
Бросил
свои
последние
десять
центов
в
ливневую
канализацию
платной
телефонной
будки
Could
you
find
me,
could
you
take
me
home...
Не
могли
бы
вы
найти
меня,
не
могли
бы
вы
отвезти
меня
домой?..
Will
You
love
me
when
i'm
all
washed
up?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
полностью
вымоюсь?
When
the
porch
light
of
my
last
chance
has
been
turned
off
Когда
погаснет
свет
на
крыльце
моего
последнего
шанса
Took
a
short
cut
to
to
the
dead
end
of
a
lonely
road
Срезал
путь
до
тупика
на
пустынной
дороге
When
i'm
tripped
up
and
can't
break
my
fall,
Когда
я
оступаюсь
и
не
могу
остановить
падение,
Will
you
love
me
when
my
luck's
all
gone...
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
вся
моя
удача
уйдет?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall David Mckellar, Justin Anthony Kay, Ethan Manning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.