Paroles et traduction The Dey - No Looking Back (New)
They
gonna
see
things
bout
to
change
like
the
weather
Они
увидят,
что
все
скоро
изменится,
как
погода
The
days
coming
its
bout
to
get
better
Грядут
дни,
когда
все
станет
лучше
Yeah
babies
skees
help
these
stars
get
big
and
little
by
little
we
fixin
up
the
crib
Да,
детские
лыжи
помогают
этим
звездам
вырасти,
и
мало-помалу
мы
приводим
в
порядок
кроватку
Pops
coming
home
he
finished
with
his
bid
and
everybodys
like
when
you
gonna
have
a
kid
Папа
возвращается
домой,
он
закончил
со
своей
заявкой,
и
все
спрашивают,
когда
у
тебя
будет
ребенок
I
keep
moving
forward
i
never
gonna
stop
and
everybody
know
that
the
day
goin
pop
Я
продолжаю
двигаться
вперед,
я
никогда
не
остановлюсь,
и
все
знают,
что
этот
день
будет
потрясающим.
So
when
i
get
up
in
the
morning
i
know
that
its
coming
everything
that
ive
dreamed
of
somebody
thats
willing
somebody
to
chill
with
the
ones
that
put
there
life
on
the
line
Поэтому,
когда
я
встаю
утром,
я
знаю,
что
это
происходит,
все,
о
чем
я
мечтал,
кто-то,
кто
хочет,
чтобы
кто-то
расслабился
с
теми,
кто
рискует
жизнью.
Wanna
tell
you
that
before
you
go
that
ill
be
waiting
for
you
at
home
you
got
a
whole
world
to
see
so
please
dont
forget
about
me
remember
all
the
things
i
told
you
nobody
else
can
hold
you
Хочу
сказать
тебе,
прежде
чем
ты
уйдешь,
что
я
буду
ждать
тебя
дома,
тебе
предстоит
увидеть
целый
мир,
поэтому,
пожалуйста,
не
забывай
обо
мне,
помни
все,
что
я
тебе
говорил,
никто
другой
не
сможет
удержать
тебя.
Nothing
in
this
world
i
want
till
the
end
of
the
earth
for
you
Ничего
в
этом
мире
я
не
хочу
для
тебя
до
скончания
века.
Your
life
so
please
just
live
it
you
gotta
a
lot
of
love
left
to
give
so
keep
moving
on
and
all
of
that
for
me.
Твоя
жизнь,
так
что,
пожалуйста,
просто
живи
ею,
у
тебя
осталось
еще
много
любви,
которую
ты
можешь
отдать,
так
что
продолжай
двигаться
дальше,
и
все
это
ради
меня.
Yo
i
try
to
make
it
to
the
top
aint
never
gonna
stop
cuz
i
got
some
thing
with
me
and
her
Йоу,
я
пытаюсь
подняться
на
вершину
и
никогда
не
остановлюсь,
потому
что
у
нас
с
ней
кое-что
есть.
Cant
explian
what
i
mean
just
know
what
i
feel
man
and
its
for
real
this
music
is
all
i
really
have
wake
up
in
the
morining
without
you
im
sad
Не
могу
объяснить,
что
я
имею
в
виду,
просто
знай,
что
я
чувствую,
чувак,
и
это
по-настоящему,
эта
музыка
- все,
что
у
меня
есть
на
самом
деле,
просыпаюсь
утром
без
тебя,
мне
грустно.
My
life
has
been
a
one
way
road
no
looking
back
Моя
жизнь
была
дорогой
в
один
конец,
без
оглядки
назад
I
know
that
your
searching
everbodys
hoping
that
youll
finally
make
your
way
Я
знаю,
что
вы
все
время
ищете,
надеясь,
что
вы,
наконец,
выберете
свой
путь
Boy
i
really
miss
you
wish
i
can
kiss
you
think
bout
you
everyday
sometimes
life
aint
sweett
Мальчик,
я
действительно
скучаю
по
тебе,
жаль,
что
я
не
могу
поцеловать
тебя,
думаю
о
тебе
каждый
день,
иногда
жизнь
не
сладка.
But
if
you
think
of
me
and
what
we
used
to
be
life
will
be
ok
Но
если
ты
будешь
думать
обо
мне
и
о
том,
какими
мы
были
раньше,
жизнь
наладится
Remember
all
the
things
i
told
you
nobody
else
can
hold
you
Помни
все,
что
я
тебе
говорил,
никто
другой
не
сможет
удержать
тебя.
Nothing
in
this
world
i
wanna
do
till
the
end
of
the
earth
for
you
Ничего
в
этом
мире
я
не
хочу
делать
для
тебя
до
скончания
века.
Your
life
so
please
just
live
it
you
gotta
a
lot
of
love
left
to
give
Твоя
жизнь,
так
что,
пожалуйста,
просто
живи
ею,
у
тебя
осталось
еще
много
любви,
которую
ты
можешь
отдать.
So
just
keep
moving
on
and
dont
look
back
for
me
Так
что
просто
продолжай
двигаться
дальше
и
не
оглядывайся
в
поисках
меня
Yo
i
try
to
make
it
to
the
top
aint
never
gonna
stop
cuz
i
got
some
thing
with
me
and
her
Йоу,
я
пытаюсь
подняться
на
вершину
и
никогда
не
остановлюсь,
потому
что
у
нас
с
ней
кое-что
есть.
Cant
explian
what
i
mean
just
know
what
i
feel
man
and
its
for
real
this
music
is
all
i
really
have
wake
up
in
the
morining
without
you
im
sad
Не
могу
объяснить,
что
я
имею
в
виду,
просто
знай,
что
я
чувствую,
чувак,
и
это
по-настоящему,
эта
музыка
- все,
что
у
меня
есть
на
самом
деле,
просыпаюсь
утром
без
тебя,
мне
грустно.
My
life
has
been
a
one
way
road
no
looking
back
Моя
жизнь
была
дорогой
в
один
конец,
без
оглядки
назад
(Boy-spanish)
(Мальчик-испанский)
You
gonna
make
it
to
the
top
you
aint
never
gonna
stop
cuz
you
got
some
thing
with
you
and
her
Ты
доберешься
до
вершины,
ты
никогда
не
остановишься,
потому
что
у
вас
с
ней
что-то
есть.
Cant
explain
what
i
mean
but
i
know
that
i
see
it
and
its
so
real
dont
lose
it
its
all
you
really
have
wake
up
in
the
morning
and
without
you
im
sad
and
you
can
go
and
get
it
how
you
want
Не
могу
объяснить,
что
я
имею
в
виду,
но
я
знаю,
что
вижу
это,
и
это
так
реально,
не
теряй
этого,
это
все,
что
у
тебя
есть
на
самом
деле,
просыпаюсь
утром,
и
без
тебя
мне
грустно,
и
ты
можешь
пойти
и
получить
это
так,
как
ты
хочешь.
Theres
no
looking
back
Назад
оглядываться
нельзя
Yo
i
try
to
make
it
to
the
top
aint
never
gonna
stop
cuz
i
got
some
thing
with
me
and
her
Йоу,
я
пытаюсь
подняться
на
вершину
и
никогда
не
остановлюсь,
потому
что
у
нас
с
ней
кое-что
есть.
Cant
explian
what
i
mean
just
know
what
i
feel
man
and
its
for
real
this
music
is
all
i
really
have
wake
up
in
the
morining
without
you
im
sad
Не
могу
объяснить,
что
я
имею
в
виду,
просто
знай,
что
я
чувствую,
чувак,
и
это
по-настоящему,
эта
музыка
- все,
что
у
меня
есть
на
самом
деле,
просыпаюсь
утром
без
тебя,
мне
грустно.
My
life
has
been
a
one
way
road
no
looking
back
Моя
жизнь
была
дорогой
в
один
конец,
без
оглядки
назад
We
fall
but
we
try
to
get
up
again
Мы
падаем,
но
пытаемся
подняться
снова
We
fell
but
we
still
gonna
try
again
Мы
потерпели
поражение,
но
все
равно
попробуем
еще
раз
We
get
hurt
and
break
down
but
we
rise
agian
Нам
причиняют
боль,
мы
падаем
духом,
но
мы
снова
поднимаемся.
Dont
look
back
cuz
i
know
well
be
alright
Не
оглядывайся
назад,
потому
что
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tor Hermansen, Makeba Riddick, Mikkel Eriksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.