The Dovells - Stop Monkeyin' Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dovells - Stop Monkeyin' Around




You better stop your monkeying around
Тебе лучше перестать дурачиться.
(Monkey, monkey, monkey...)
(Обезьяна, Обезьяна, Обезьяна...)
I, I don′t mind dancing the Monkey
Я, Я не против танцевать обезьянку.
You are fine, dancing the Monkey
Ты прекрасна, танцующая обезьянка.
When the dance is over
Когда танец закончится
You become a rover
Ты становишься бродягой.
Why must you make
Почему ты должен
A monkey out of me
Обезьяна из меня.
If you're gonna mess around
Если ты собираешься валять дурака
(You better stop)
(Тебе лучше остановиться)
I′m putting you down
Я опускаю тебя на землю.
(You better stop)
(Тебе лучше остановиться)
I don't wanna be your clown
Я не хочу быть твоим клоуном.
(You better stop) oh
(Тебе лучше остановиться) ОУ
You better stop your monkeying around
Тебе лучше перестать дурачиться.
(Monkey, monkey, monkey...)
(Обезьяна, Обезьяна, Обезьяна...)
When you start doing your cheating
Когда ты начнешь жульничать
Then my heart is taking a beating
Тогда мое сердце начинает биться.
The way you keep on playing
То как ты продолжаешь играть
You're gonna hear me saying
Ты услышишь, как я говорю:
?
?
If you′re gonna mess around
Если ты собираешься валять дурака
(You better stop)
(Тебе лучше остановиться)
I′m putting you down
Я опускаю тебя на землю.
(You better stop)
(Тебе лучше остановиться)
I don't wanna be your clown
Я не хочу быть твоим клоуном.
(You better stop) oh
(Тебе лучше остановиться) ОУ
You better stop your monkeying around
Тебе лучше перестать дурачиться.
(Monkey, monkey, monkey...)
(Обезьяна, Обезьяна, Обезьяна...)
When the dance is over
Когда танец закончится
You become a rover
Ты становишься бродягой.
Why must you make
Почему ты должен
A monkey out of me
Обезьяна из меня.
If you′re gonna mess around
Если ты собираешься валять дурака
(You better stop)
(Тебе лучше остановиться)
I'm putting you down
Я опускаю тебя на землю.
(You better stop)
(Тебе лучше остановиться)
I don′t wanna be your clown
Я не хочу быть твоим клоуном.
(You better stop) oh
(Тебе лучше остановиться) ОУ
You better stop your monkeying around
Тебе лучше перестать дурачиться.
(Monkey, monkey, monkey...)
(Обезьяна, Обезьяна, Обезьяна...)





Writer(s): Kal Mann, David Appell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.