The-Dream - IV Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The-Dream - IV Play




I can give a fuck about the foreplay
Мне плевать на прелюдию
I want it now
Я хочу этого сейчас.
I'm talkin' straight sex
Я говорю о прямом сексе.
Stop fuckin' around
Хватит валять дурака!
I can give a fuck about the foreplay
Мне плевать на прелюдию
I want it now
Я хочу этого сейчас.
I'm talkin' straight sex
Я говорю о прямом сексе.
Stop fuckin' around
Хватит валять дурака!
None of these bitches ain't got nothin' on you honey
Ни одна из этих сучек не сравнится с тобой, милый.
Body bumpin'
Тело колотится.
I'm just sayin', I'm all open on you
Я просто говорю, что я полностью открыт для тебя.
Oh, baby you all that, I don't know how to act
О, детка, ты все это делаешь, я не знаю, как себя вести.
First call don't get ya, hang up and call back
Первый звонок тебя не достанет, положи трубку и перезвони.
I'm just sayin' I dont wanna lose a second with you
Я просто говорю, что не хочу терять с тобой ни секунды.
Cause baby
Потому что детка
You make me feel alive
С тобой я чувствую себя живым.
You make me feel alive
С тобой я чувствую себя живым.
Sweet as paradise
Сладко, как в раю.
Baby you don't know how you make me feel
Детка, ты не знаешь, что я чувствую из-за тебя.
Can't wait to paralyze
Не могу дождаться, чтобы парализовать.
I can't wait to get all you baby
Я не могу дождаться, когда получу всю тебя, детка.
Promise I won't waste your time
Обещай, что я не буду тратить твое время впустую.
You know what I need so lets get straight to it
Ты знаешь что мне нужно так что давай сразу перейдем к делу
I can give a fuck about the foreplay (Oh baby)
Мне плевать на прелюдию (О, детка).
I want it now (Oh sweet thang)
Я хочу этого сейчас (о, сладкая штучка).
I'm talkin' straight sex (Hey shawty)
Я говорю о прямом сексе (Эй, малышка).
Stop fuckin' around (Oh baby)
Хватит валять дурака (О, детка).
I can give a fuck about the foreplay (Oh baby)
Мне плевать на прелюдию (О, детка).
I want it now (Oh sweet thang)
Я хочу этого сейчас (о, сладкая штучка).
I'm talkin' straight sex (Hey shawty)
Я говорю о прямом сексе (Эй, малышка).
Stop fuckin' around (Oh baby)
Хватит валять дурака (О, детка).
Early morning, I'm so horny
Раннее утро, я так возбуждена
I just had it, still I want it
У меня только что было это, и я все еще хочу этого.
Ride up on it whenever you come around
Езжай на нем, когда бы ты ни появился.
And I can't stop thinking what I'm gonna do
И я не могу перестать думать о том, что мне делать.
As soon as I set these eyes on you
Как только я взгляну на тебя ...
And you know I'm not playin', listen to what I'm sayin'
И ты знаешь, что я не играю, слушай, что я говорю.
Girl you dominate my thoughts
Девочка, ты властвуешь над моими мыслями.
Cause baby
Потому что детка
You make me feel alive
С тобой я чувствую себя живым.
You make me feel alive
С тобой я чувствую себя живым.
Sweet as paradise
Сладко, как в раю.
And I pray in my heart we will never be apart
И я молюсь в своем сердце, чтобы мы никогда не расставались.
Can't wait to paralyze
Не могу дождаться, чтобы парализовать.
I can't wait lay on you
Я не могу ждать, лежа на тебе.
Promise I won't waste your time
Обещай, что я не буду тратить твое время впустую.
You know what I need so lets get straight to it
Ты знаешь что мне нужно так что давай сразу перейдем к делу
[I can give a fuck about the foreplay (Oh baby)
[Мне плевать на прелюдию (О, детка),
I want it now (Oh sweet thang)
я хочу ее сейчас (о, сладкая штучка).
I'm talkin' straight sex (Hey shawty)
Я говорю о прямом сексе (Эй, малышка).
Stop fuckin' around (Oh baby)
Хватит валять дурака (О, детка).
I can give a fuck about the foreplay (Oh baby)
Мне плевать на прелюдию (О, детка).
I want it now (Oh sweet thang)
Я хочу этого сейчас (о, сладкая штучка).
I'm talkin' straight sex (Hey shawty)
Я говорю о прямом сексе (Эй, малышка).
Stop fuckin' around (Oh baby)
Хватит валять дурака (О, детка).
Now, work that shit, do that shit, make a nigga crazy
А теперь работай над этим дерьмом, делай это дерьмо, сведи ниггера с ума.
Do it out in public in the back of this Mercedez
Сделай это на публике на заднем сиденье этого Мерседеса
I'll stop talkin' shit when you stop pro-procrastinatin', pro-procrastinatin'
Я перестану нести чушь, когда ты перестанешь про-прокрастинировать, про-прокрастинировать.
Now, work that shit, do that shit, make a nigga crazy
А теперь работай над этим дерьмом, делай это дерьмо, сведи ниггера с ума.
Do it out in public in the back of this Mercedez
Сделай это на публике на заднем сиденье этого Мерседеса
I'll stop talkin' shit when you stop pro-procrastinatin', pro-procrastinatin'
Я перестану нести чушь, когда ты перестанешь про-прокрастинировать, про-прокрастинировать.
Don't tell me what you don't do, tell me what you gon' do
Не говори мне, чего ты не делаешь, скажи мне, что ты собираешься делать.
Tell me you gon' set it off all night
Скажи мне, что ты собираешься зажигать его всю ночь.
Every time she sees me she like, "Ooh boy you so freaky"
Каждый раз, когда она видит меня, она говорит: "о, Парень, ты такой чокнутый".
I'm like, "Ooh girl you so freaky"...aight
Я такой: "О, девочка, ты такая чокнутая" ... ага
I don't deserve you, I know
Я не заслуживаю тебя, я знаю.
But I'm gon' serve you, fo sho
Но я буду служить тебе, ФО шо
I'm goin' half on a baby
Я собираюсь наполовину завести ребенка.
Smoke in the air, faded
Дым в воздухе исчез.
Half on a baby
Половина на ребенка
Smoke in the air got a nigga faded
Дым в воздухе заставил ниггера угаснуть
Bitch you got a nigga faded
Сука у тебя ниггер под кайфом
Now, work that shit, do that shit, make a nigga crazy
А теперь работай над этим дерьмом, делай это дерьмо, сведи ниггера с ума.
Do it out in public in the back of this Mercedez
Сделай это на публике на заднем сиденье этого Мерседеса
I'll stop talkin' shit when you stop pro-procrastinatin', pro-procrastinatin'
Я перестану нести чушь, когда ты перестанешь про-прокрастинировать, про-прокрастинировать.
Now, work that shit, do that shit, make a nigga crazy
А теперь работай над этим дерьмом, делай это дерьмо, сведи ниггера с ума.
Do it out in public in the back of this Mercedez
Сделай это на публике на заднем сиденье этого Мерседеса
I'll stop talkin' shit when you stop pro-procrastinatin', pro-procrastinatin'
Я перестану нести чушь, когда ты перестанешь про-прокрастинировать, про-прокрастинировать.





Writer(s): TERIUS NASH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.