The Dubliners - Preab San Ol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Preab San Ol




Oh it's never too late
О никогда не поздно
To co-conspire commiserate
Сговариваться, сочувствовать.
All it takes is a little bit of love and an awful lot of hate
Все, что для этого нужно-немного любви и ужасно много ненависти.
Is it real?
Это реально?
Does it exist
Существует ли она
I know it's wrong
Я знаю, что это неправильно.
But who am I to resist
Но кто я такой чтобы сопротивляться
All I want is one more time
Все, чего я хочу, - это еще раз.
Some of yours and some of mine
Некоторые из твоих и некоторые из моих.
I don't want to spoil the fun but am I the only one who sees what's going on
Я не хочу портить веселье но неужели я единственный кто видит что происходит
Am I the only one who remembers the man from San Sebastian
Я единственный кто помнит человека из Сан Себастьяна
It's just a few more miles
Осталось всего несколько миль.
I'll make it smooth and worth your while
Я сделаю все гладко и это будет стоить вашего времени
Oh don't look so nervous man
О не надо так нервничать парень
We're just here to lend a hand
Мы здесь только для того, чтобы протянуть руку помощи.
I don't want to spoil the fun but am I the only one who sees what's going on
Я не хочу портить веселье но неужели я единственный кто видит что происходит
Am I the only one who remembers the man from San Sebastian
Я единственный кто помнит человека из Сан Себастьяна
Am I the only one
Неужели я один такой
Am I the only one
Неужели я один такой
Am I the only one
Неужели я один такой
Who remember the man from San Sebastian
Кто помнит человека из Сан Себастьяна
From San Sebastian
Из Сан-Себастьяна.
From San Sebastian
Из Сан-Себастьяна.
Am I the only one
Неужели я один такой
Am I the only one
Неужели я один такой
San Sebastian
Сан-Себастьян
Am I the only one
Неужели я один такой
Who remember the man from San Sebastian
Кто помнит человека из Сан Себастьяна
From San Sebastian
Из Сан-Себастьяна.
From San Sebastian
Из Сан-Себастьяна.





Writer(s): ronnie drew, traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.