The Dubliners - Roisin Dubh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Roisin Dubh




A Róisín bíodh brón ort fé′r éirigh dhuit:
Ройсину, не жалей о своем успехе.:
na bráithre 'teacht thar sáile ′s iad ag triall ar muir,
Братья достигают заморских берегов, они связаны морем,
Tiocfaidh do phárdún ón bPápa is ón Róimh anoir
Войди в свой фард от Папы Римского из Южного Рима
'S spárálfar fíon Spáinneach ar mo Róisín Dubh.
Нет, пока испанское вино на моем черном Ройсине.
Is fada an réim a léig léi ó inné 'dtí inniu,
Она давно превалирует в лиге я с ней со вчерашнего дня по сегодняшний день,
Trasna sléibhte go ndeachas léi, sheolta ar muir;
Через горы, что вошли в нее, под лодкой в море;
An éirne is chaith ′léim í, gur mór é an sruth;
Эрн - это то, что я носил, прыжок-это то, как действительно велик этот поток;
′S bhí ceol téad ar gach taobh díom is mo Róisín Dubh.
Музыка была веревкой, по обе стороны от меня - мой черный Ройсин.
Mhairbh mé, a bhrídeach, is nárbh fhearrde dhuit,
Мертвый ты я, бхридич, мог бы в результате сделать тебя,
Is go bhfuil m'anam istigh i ngean ort ′s inné inniu;
Неужели моя душа в плену не вчера, а сегодня;
D'fhág lag anbhfann i ngné is i gcruth-
Оставил тебя слабым, анбхфанн, я в стихии, в форме ...
feall orm is i gnean ort, a Róisín Dubh.
Предавший меня, я в гнеане, ты, Ройсин Блэк.
Shiúbhalfainn féin an drúcht leat is fásaigh ghuirt,
Шиубхалфайнн владеет росой в твоих пустынях,
Mar shúil go bhfaighinn rún uait páirt dem thoil.
Как глазом, чтобы получить от тебя секрет или присоединиться к ним, пожалуйста.
A chraoibhín chumhra, gheallais domhsa go raibh grá agat dom
Веточка хаст, скажи мне, что ты любишь меня.
-′S gurab í fíor-scoth na Mumhan í, mo Róisín Dubh.
- Это то, что она настоящая-превосходная Манстерка, моя Лиза Блэк.
Beidh an Éirne 'na tuiltibh tréana is réabfar cnoic,
Will the Erne 'The tuiltibh strong is réabfar hills,
Beidh an fharraige ′na tonntaibh dearga is doirtfear fuil,
Будет ли море тонтаибх красным-это кровь диртфира,
Beidh gach gleann sléibhe ar fud éireann is móinte ar crith,
Каждая долина и гора в Ирландии погибнут.
éigin sul a néagfaidh mo Róisín Dubh. [2]
За день до неагфайда мой Ройсин Блэк. [2]





Writer(s): JOHN EDMUND SHEAHAN, RONALD JOSEPH DREW, BARNEY MCKENNA, ROBERT ANTHONY LYNCH, LUKE KELLY, CIARAN PADRAIG MAIRE BOURKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.