Paroles et traduction The Felice Brothers - Run Chicken Run
I
just
got
in
from
town
Я
только
что
из
города.
The
news
is
all
around
Новости
повсюду.
Oh,
push
has
come
to
shove
О,
толчок
пришел
к
толчку.
Down
at
Madam
Plum's
Внизу
у
мадам
Плам.
Oh,
the
ice's
about
to
break
О,
лед
вот-вот
треснет.
And
the
pigs
are
on
the
take
А
свиньи
уже
на
подходе
And
they're
marching
И
они
маршируют.
To
the
beat
of
Madam's
drums
Под
бой
барабанов
мадам.
Oh,
the
barber,
he's
all
smiles
О,
цирюльник,
он
весь
улыбается.
He's
from
the
British
Isles
Он
с
Британских
островов.
But
his
razor's
sharp
as
hell
Но
его
бритва
чертовски
остра.
And
he
knows
it
well
И
он
это
прекрасно
знает.
He's
driving
to
the
docks
Он
едет
в
порт.
From
an
office
in
the
Bronx
Из
офиса
в
Бронксе.
He
could
make
your
life
a
living
hell
Он
мог
бы
превратить
твою
жизнь
в
сущий
ад.
Run,
chicken,
run
Беги,
цыпленок,
беги!
Don't
you
lose
your
sleep
Не
теряй
сна.
Oh,
the
cat
got
out
of
the
bag
О,
кот
вылез
из
мешка.
You
better
keep
your
sense
Тебе
лучше
сохранить
здравый
смысл.
Breathe,
chicken,
breathe
Дыши,
цыпленок,
дыши.
Don't
you
lose
your
breath
Не
теряй
дыхание.
Chickens
don't
get
no
life
after
death
У
цыплят
нет
жизни
после
смерти.
Well,
down
on
Baker
Street
Ну,
на
Бейкер-стрит.
That's
where
the
women
get
down
Вот
куда
спускаются
женщины.
They
really
move
their
feet
Они
действительно
двигают
ногами.
To
the
line
dance,
the
Cotton
Eyed
Joe
К
линейному
танцу,
Джо
с
ватными
глазами.
Virginia
Rag
and
the
Zydeco
Вирджиния
РЭГ
и
Зидеко
But
the
girl
that
I'm
gonna
see
Но
девушка,
которую
я
увижу
...
She
runs
down
Baker
Street
Она
бежит
по
Бейкер-стрит.
With
a
pipe
bomb
in
the
long
С
самодельной
бомбой
в
руке.
And
windy
snow
И
ветреный
снег
She's
a
very
sensitive
lady
Она
очень
чувствительная
женщина.
She's
always
at
the
breaking
point
Она
всегда
на
грани
срыва.
She's
always
on
her
guard
Она
всегда
настороже.
She's
the
fairest
of
them
all
Она
прекраснее
всех.
She
loves
her
Adderall
Она
любит
свой
Аддералл
She's
kicking
out
the
windows
of
your
car
Она
выбивает
стекла
в
твоей
машине.
Run,
chicken,
run
Беги,
цыпленок,
беги!
Don't
you
lose
your
step
Не
сбивайся
с
шага
Oh,
the
cat
got
out
of
the
bag
О,
кот
вылез
из
мешка.
You
better
keep
your
sense
Тебе
лучше
сохранить
здравый
смысл.
Breathe,
chicken,
breathe
Дыши,
цыпленок,
дыши.
Don't
you
lose
your
breath
Не
теряй
дыхание.
Chickens
don't
get
no
life
after
death
У
цыплят
нет
жизни
после
смерти.
Now
Madeline's
mamma
is
all
in
a
panic
Теперь
мама
Мэдлин
в
панике.
Cause
her
husband's
sad
and
he's
a
bad
mechanic
Потому
что
ее
муж
печален
и
он
плохой
механик
And
he's
always
mad
and
he's
manic
depressive
И
он
всегда
зол
и
он
маниакально
депрессивен
And
the
clothes
he
wears
are
torn
but
И
одежда,
которую
он
носит,
порвана,
но
...
Let
the
brass
band
play
Пусть
играет
духовой
оркестр.
Let
them
soothe
your
blues
away
Позволь
им
унять
твою
тоску.
Let
the
fiddle
serenade
you
Пусть
скрипка
поет
тебе
серенаду.
Find
a
shady
place
to
lay
Найди
укромное
местечко,
чтобы
прилечь.
Run,
chicken,
run
Беги,
цыпленок,
беги!
Don't
you
lose
your
step
Не
сбивайся
с
шага
Oh
the
cat
got
out
of
the
bag
О
кот
вылез
из
мешка
You
better
keep
your
sense
Тебе
лучше
сохранить
здравый
смысл.
Breathe,
chicken,
breathe
Дыши,
цыпленок,
дыши.
Don't
you
lose
your
breath
Не
теряй
дыхание.
Chickens
don't
get
no
life
after
death
У
цыплят
нет
жизни
после
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Felice, Josh Rawson, Simone Felice, Gregory Farley, James Felice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.