Paroles et traduction The Fontane Sisters - There's No Boat Like a Row Boat
Oh,
there's
no
boat
like
a
rowboat
О,
нет
такой
лодки,
как
гребная
лодка
For
row,
row
romance
and
love
Для
романтики,
романтики
и
любви
Hearts
will
skip
an'
they'll
miss
Сердца
будут
прыгать,
и
они
будут
скучать
As
we
kiss
in
the
dark
Когда
мы
целуемся
в
темноте
Oh
what
love
we
can
make
О,
какой
любовью
мы
можем
заниматься
On
a
lake
in
the
park
На
озере
в
парке
It's
an
ocean
of
devotion
Это
океан
преданности
A
floating
dream
for
two
Парящая
мечта
для
двоих
Oh,
I
keep
hopin'
that
the
oars
will
stray
О,
я
продолжаю
надеяться,
что
весла
сбьются
с
пути.
So
we
could
drift
forever
and
a
day!
Чтобы
мы
могли
дрейфовать
вечно
и
один
день!
'Cause,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Потому
что
нет
лучшей
лодки,
чем
гребная
лодка
It's
row,
row
rosy
Это
ряд,
ряд
розовых
For
row,
row
romance
Для
роу,
роу
романтики
In
a
row,
row,
rowboat
with
you!
В
лодке,
в
лодке,
в
лодке
с
тобой!
(Don't
wanna
steam
boat!)
That's
not
my
dreamboat
(Не
хочу
кататься
на
пароходе!)
Это
не
лодка
моей
мечты
(Don't
wanna
sail
boat!)
Or
a
whale
boat!
(Не
хочу
плавать
на
лодке!)
Или
китобойная
лодка!
(Don't
wanna
tug
boat,
a
chug-a-lug
boat!)
Or
an
ocean
liner
(Не
хочу
буксирную
лодку,
лодку
с
тяговым
усилием!)
Или
океанский
лайнер
On
it's
way
to
China!
На
пути
в
Китай!
Oh,
there's
no
boat
like
a
rowboat
О,
нет
такой
лодки,
как
гребная
лодка
For
row,
row
romance
and
love
Для
романтики,
романтики
и
любви
It's
an
ocean
of
devotion
Это
океан
преданности
A
floating
dream
for
two
Парящая
мечта
для
двоих
'Cause,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Потому
что
нет
лучшей
лодки,
чем
гребная
лодка
In
a
row,
row,
rowboat
with
you!
В
лодке,
в
лодке,
в
лодке
с
тобой!
Hearts
will
skip
an'
they'll
miss
Сердца
будут
прыгать,
и
они
будут
скучать
As
we
kiss
in
the
dark
Когда
мы
целуемся
в
темноте
Oh
what
love
that
we
can
make
О,
какая
любовь,
которую
мы
можем
создать
In
the
lake
in
the
park
В
озере
в
парке
It's
an
ocean
of
devotion
Это
океан
преданности
A
floating
dream
for
two
Парящая
мечта
для
двоих
Oh,
I
keep
hoping
that
О,
я
продолжаю
надеяться,
что
The
oars
will
stray
Весла
будут
отклоняться
от
курса
So
we
could
drift
forever
Чтобы
мы
могли
дрейфовать
вечно
'Cause,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Потому
что
нет
лучшей
лодки,
чем
гребная
лодка
It's
row,
row
rosy
Это
ряд,
ряд
розовых
For
row,
row
romance
Для
роу,
роу
романтики
In
a
row,
row,
rowboat
with
you!
В
лодке,
в
лодке,
в
лодке
с
тобой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.