Paroles et traduction The Fureys & Davey Arthur - Alcoholidays
What
defines
us?
Что
определяет
нас?
Our
choices?
our
looks?
our
feelings?
Наш
выбор?
наша
внешность?
наши
чувства?
If
I
feel
like
I'm
nothing,
is
it
true?
Some
days
I
look
in
the
mirror
and
I
just
wanna
cry.
Иногда
я
смотрю
в
зеркало
и
мне
просто
хочется
плакать.
I
think
of
all
the
mistakes
I've
made,
all
the
people
I've
hurt,
all
the
times
I've
failed,
am
I
a
mistake?
Я
думаю
обо
всех
ошибках,
которые
я
совершила,
обо
всех
людях,
которых
я
ранила,
обо
всех
неудачах,
я-ошибка?
If
I
accomplish
my
goals,
will
that
make
me
better?
Если
я
достигну
своих
целей,
станет
ли
от
этого
лучше?
If
I
lose
weight,
will
that
make
me
beautiful?
Если
я
сброшу
вес,
это
сделает
меня
красивой?
If
I
changed
everything,
would
I
finally
be
worth
it?
Если
бы
я
все
изменил,
был
бы
я,
наконец,
достоин
этого?
You
are
not
your
make
up,
not
your
clothes
Ты-это
не
твой
макияж,
не
твоя
одежда.
An
anonymous
face
that
no
one
knows
Безымянное
лицо,
которого
никто
не
знает.
You're
not
a
skin
color,
a
pretty
face
У
тебя
не
цвет
кожи,
а
милое
личико.
The
number
of
inches
around
your
waist
Количество
дюймов
вокруг
твоей
талии.
There's
so
much
that
you've
been
through
that
nobody
knows
Ты
столько
всего
пережил,
о
чем
никто
не
знает.
So
many
things
you
never
show.
Так
много
вещей,
которые
ты
никогда
не
показываешь.
You're
more
than
labels
Ты
больше,
чем
ярлыки.
More
than
pain
Больше,
чем
боль.
Baby,
you're
more
than
your
mistakes
Детка,
ты
больше,
чем
твои
ошибки.
And
you've
got
something
to
say
И
тебе
есть
что
сказать.
When
will
you
realize
Когда
же
ты
поймешь,
Baby,
you're
worth
it
Детка,
что
ты
того
стоишь?
You
don't
have
to
do
anything
to
earn
it
Тебе
не
нужно
ничего
делать,
чтобы
заслужить
это.
Baby,
you're
perfect
Детка,
ты
идеальна.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
When
will
you
see
what
I
see
Когда
ты
увидишь
то,
что
вижу
я?
And
realize
you're
worth
it
И
пойми,
что
ты
этого
стоишь.
You
are
not
a
burden,
not
a
waste
Ты
не
бремя,
не
пустая
трата
времени.
You
are
not
a
copy,
can't
be
replaced
Ты
не
копия,
тебя
нельзя
заменить.
You're
not
your
pain,
you're
not
your
past
Ты
не
твоя
боль,
ты
не
твое
прошлое.
Your
scars
will
never
hold
you
back
Твои
шрамы
никогда
не
удержат
тебя.
There's
so
much
that
you've
been
through
that
nobody
knows
Ты
столько
всего
пережил,
о
чем
никто
не
знает.
So
many
things
you
never
show
Так
много
вещей,
которые
ты
никогда
не
показываешь.
You're
more
than
labels
Ты
больше,
чем
ярлыки.
More
than
pain
Больше,
чем
боль.
Baby,
you're
more
than
your
mistakes
Детка,
ты
больше,
чем
твои
ошибки.
And
you've
got
something
to
say
И
тебе
есть
что
сказать.
When
will
you
realize
Когда
же
ты
поймешь,
Baby,
you're
worth
it
Детка,
что
ты
того
стоишь?
You
don't
have
to
do
anything
to
earn
it
Тебе
не
нужно
ничего
делать,
чтобы
заслужить
это.
Baby,
you're
perfect
Детка,
ты
идеальна.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
When
will
you
see
what
I
see
Когда
ты
увидишь
то,
что
вижу
я,
And
realize
you're
worth
it
и
поймешь,
что
ты
этого
стоишь?
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it
Ты
этого
стоишь.
You're
more
than
labels,
more
than
pain
Ты
больше,
чем
ярлыки,
больше,
чем
боль.
Baby,
you're
more
than
your
mistakes
Детка,
ты
больше,
чем
твои
ошибки.
And
you've
got
something
to
say
И
тебе
есть
что
сказать.
When
will
you
realize
Когда
же
ты
поймешь?
Baby,
you're
worth
it
Детка,
ты
того
стоишь.
Don't
have
to
do
anything
to
earn
it
Не
нужно
ничего
делать,
чтобы
заслужить
это.
Baby,
you're
perfect
Детка,
ты
идеальна.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
When
will
you
see
what
I
see
Когда
ты
увидишь
то,
что
вижу
я,
And
realize
you're
worth
it
и
поймешь,
что
ты
этого
стоишь?
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it,
baby,
you're
worth
it
Ты
этого
стоишь,
детка,
ты
этого
стоишь.
You're
worth
it
Ты
этого
стоишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furey Finbar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.