The Game - California Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game - California Dream




California Dream
Мечта Калифорнии
I'm at the house bout to roll this kush up
Я в доме, собираюсь скрутить этот «куш»
I can get a call at any minute, so I'm just doing push-ups
Мне могут позвонить в любую минуту, так что я просто делаю отжимания
Waiting on what seems to be forever
Жду того, что кажется вечностью
I burned a hole in my Polo sweater cause I was nervous
Я прожег дыру в своем свитере Polo, потому что нервничал
That's how crazy birth is, loading up this Beretta
Вот насколько безумны роды, заряжаю эту «Беретту»
Cause this time I'm having a baby girl
Потому что на этот раз у меня рождается девочка
So it's whatever, whenever. whatever
Так что все будет, когда будет, все будет
You my willow and it's my will to make this last forever
Ты моя ива, и моя воля в том, чтобы это было вечно
First thing I'mma tell her? Daddy's your umbrella
Первое, что я ей скажу: «Папа твой зонтик»
Get with a glass slipper Cali, you my Cinderella
Обзаведись хрустальной туфелькой, Кали, ты моя Золушка
Gotta be a dream, hold up, that's your middle name!
Это должно быть сон, погоди, это же твое второе имя!
Both your brothers big now, so baby you my little Game
Оба твоих старших брата уже большие, так что, малышка, ты моя маленькая Гейм
Who gon be the Godfather? Swizz? Lil Wayne?
Кто будет крестным отцом? Свизз? Лил Уэйн?
Y'all smoke too much but got Cali tatted on his veins
Вы оба курите слишком много, но у Кали есть татуировка с твоим именем на венах
And I just got a text from your mama
И я только что получил сообщение от твоей мамы
Saying the water burst, I guess it's time for my comma.
Она говорит, что воды отошли, я думаю, пришло время для моей запятой.
You walk through the door, she on the ground crying
Ты входишь в дверь, она на полу плачет
She don't wanna get up, you had a baby right here
Она не хочет вставать, ты родила ребенка прямо здесь
I ain't cleaning that shit up!
Я не буду это убирать!
I finally got her out the house, now we on the elevator
Я наконец-то вытащил ее из дома, теперь мы в лифте
She screaming, her left the car seat
Она кричит, у нее слева нет детского кресла-переноски
But I'mma tell her later
Но я скажу ей позже
Forget the car seat - man - I'm hella-faded
Забудь про детское кресло-переноску детка я чертовски уставший
She like "I know you ain't high!" Man, I'm celebrating.
Она такая: «Я знаю, что ты не накурился!» Детка, я праздную.
Now we in the car, she won't put on her seatbelt
Теперь мы в машине, она не хочет пристегиваться
Screaming at the top of her lungs: "I need help!"
Крича во весь голос: «Мне нужна помощь!»
Weaving through traffic, minutes between contractions
Лавируя в пробке, между схватками минуты
Close your eyes right now, and you can see it happening
Закрой глаза прямо сейчас, и ты увидишь, как это происходит
Imagine: she pulling on me "stop I'm about to crash, shit!"
Представь: она тянет меня «остановись, я сейчас разобьюсь, черт возьми!»
Butterflies in my stomach, heart beating fast as shit
Бабочки в животе, сердце бьется быстро, как черт
Every time I have a kid, it's like the first time
Каждый раз, когда у меня рождается ребенок, это как в первый раз
Kids the best, but they be coming at the worst times
Дети это лучшее, но они приходят в самые неподходящие моменты
Now we here, Tiff get in the wheelchair
Теперь мы здесь, Тиф садись в инвалидную коляску
Butterflies still here, am I happy? Hell yeah!
Бабочки все еще здесь, счастлив ли я? Черт возьми, да!
I parked the car, now I'm running through the halls lost
Я припарковал машину, теперь я бегу по коридорам, потерянный
Trying to figure out which one of these rooms is ours
Пытаюсь выяснить, какая из этих комнат наша
Think: damn. one of the nurses stuck her head out
Думаю: черт возьми. Одна из медсестер высунула голову
They gave her an epideral so I pulled the couch bed out
Они поставили ей эпидуральную анестезию, так что я выпрямил кушетку
Took a nap, woke up, they almost got the head out
Вздремнул, проснулся, у них уже почти голова вышла
She grabbing on the rails, looking like she about to pass out
Она хватается за поручни, выглядит так, будто сейчас упадет в обморок
Told her to breathe, grab my phone and hit record
Сказал ей дышать, схватил телефон и нажал на запись
"Breathe! 1, 2, 3, 4- one more - 1, 2, 3, 4"
«Дыши! 1, 2, 3, 4— еще один 1, 2, 3,
Push! C'mon Tea, push! God damn it, just push!"
Толкай! Давай, Ти, толкай! Черт возьми, просто толкай!»
Nurse coaching her, doctor pulling on shoulders
Медсестра подбадривает ее, доктор тянет ее за плечи
Giving me the notion to cut the umbilical
Давая мне команду перерезать пуповину
She out, 8 pounds 4 ounces
Она кричит, 8 фунтов 4 унции
Hold up: I'm about to make an announcement
Подожди: я собираюсь сделать объявление
See, every time a child is born somebody leave the world
Видишь ли, каждый раз, когда рождается ребенок, кто-то уходит из этого мира
So I thank the woman who gave her life for my baby girl
Поэтому я благодарю женщину, которая отдала свою жизнь за мою маленькую девочку





Writer(s): JAYCEON TAYLOR, LAMAR EDWARDS, SYLVIA (USA) ROBINSON, GEORGE KERR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.