Paroles et traduction The Gift - Butterfly
[Gun
loaded]
[Пистолет
заряжен]
[Gun
cocks]
[Стволы
заряжены]
[Interlude:]
[Интерлюдия:]
Yeah,
fuck
this
nigga
man!
This
nigga's
gay,
this
nigga
had
a
tounge-ring!
Да,
нахуй
этого
ниггера,
чувак!
Этот
ниггер
гей,
у
этого
ниггера
было
кольцо
на
пальце!
Any
nigga
want
it:
"That's
all
I
need
to
here's
a
nigga
had
tounge-ring
on
top
of
that!
"
Любой
ниггер
захочет
этого:
"Это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
у
этого
ниггера
было
кольцо
на
шее
вдобавок
ко
всему!"
'Member,
Sisqo
had
a
Sun
on
his
stomach!
(hehehehehehe!)
"Участник,
у
Сиско
на
животе
было
Солнце!
(хе-хе-хе-хе!)
That-that
Sun
shit
on
his
neighbor'...
Это...
это
Солнце
насрало
на
своего
соседа"...
And
nigga
got
that
shit
on
his
chest!
You
can
see
thi'...
you
can
still
see
this
shit!
И
у
ниггера
это
дерьмо
на
груди!
Ты
можешь
это
видеть...
ты
все
еще
можешь
видеть
это
дерьмо!
He
tryna
covered-over
to
N.W.A
shit.
(hahahahahaaahhhhh!)
Он
пытается
прикрыться,
чтобы
не
засрать.
(хахахахахаааххххх!)
Youkno'msayin'?
Ты
знаешь,
что
я
говорю?
Plus...
the
nigga
was
a
stripper!
Плюс...
ниггер
был
стриптизером!
Never
the
not
been
a
stripper!
(hehehe!)
Никогда
не
был
стриптизером!
(хе-хе-хе!)
On
top
of
that
his
favorite
player
or
basketball
player
was
Dennis
Rodman!
(hhhhhhahaha!)
Вдобавок
ко
всему,
его
любимым
игроком
или
баскетболисткой
был
Деннис
Родман!
(ххххххахаха!)
So
you
know
the
nigga
is
a
fuckin'
word
of
man.
Итак,
вы
знаете,
что
ниггер
- это
гребаное
мужское
слово.
Not
even
got
the
butterfly
on
his
eyes,
that
shit
startin'
come-out
man,
let's
get
this
nigga!
У
него
даже
бабочки
на
глазах
нет,
это
дерьмо
начинает
выходить
наружу,
чувак,
давай
поймаем
этого
ниггера!
(Hahahahahaha!)
[beat
starts]
(Хахахахахаха!)
[начинается
бит]
Willy!
South
Phoenix!
(GGG-GGG-GGG-
G-UUUUUNIT!)
Вилли!
Южный
Феникс!
(ГГГГ-ГГГГ-ГГГГ-Г-УУУУУУУУУУУУ!)
Let's
keep
this
nigga
man!
Давайте
оставим
этого
ниггера
себе!
HotRod,
Carnagie
whattup?
ХотРод,
Карнаджи,
что
там?
G-Unit!
G-единица
измерения!
And
this
is
the
last
supper!
- Hit
I'm
sayin'
in
the
middle
arm
И
это
тайная
вечеря!
- Удар,
я
говорю,
в
среднюю
руку!
This
is
straight
from
the
heart!
- No
gimmicks
and
no
weathers!
Это
прямо
от
сердца!
- Никаких
уловок
и
никакой
погоды!
After
them
on
the
table.
Whattup
Bank$?
Whattup
Buck?
(whattup?)
После
них
на
стол.
Какая
сумма
в
банке?
Какой
доллар?
(какая
сумма?)
Whattup
50?
Whattup
Yay'?
She's
about
the
gift
walk.
(hahahahaha!)
Какие
50?
Что
за
Ура?
Она
насчет
прогулки
с
подарками.
(хахахахаха!)
What?!
- I
ain't
supposed
to
beef
cause
I'm
brand
new,
Что?!
- Я
не
должен
ссориться,
потому
что
я
новенький,
Nigga
you
a
rot;
if
I'm
motherfuckin'
hand
you!
Ниггер,
ты
гнида;
если
я,
мать
твою,
подам
тебе
руку!
A
couple
of
dollars
can't
(uh!)
put
ya
daughter
in
college,
(yeah!)
Пара
долларов
не
может
(ух!)
отправить
твою
дочь
в
колледж,
(да!)
The
slad
of
the
cop
niggas
the
talk
greasy!
Сладость
ниггеров-копов,
разговоры
сальные!
Game,
Joe
and
Jada
that
shit
is
too
easy!
Гейм,
Джо
и
Джада,
это
дерьмо
слишком
простое!
Gets
a
new
off
Willy!
Y'all
about
to
meet
Willy!
Получает
новое
от
Вилли!
Вы
все
скоро
познакомитесь
с
Вилли!
A
beef
stop,
brand
this
nigga
50
to:
"Free
Willy!
"
Остановка
драки,
заклеймите
этого
ниггера
50
словами:
"Освободите
Вилли!"
First
off
this
nigga
Game,
bangin'
the
little
red,
homie.
(uh!)
Для
начала
в
этой
ниггерской
игре,
трахни
рыженького,
братан.
(ух!)
Dead
rappers
carrot
on
you,
always
been
yo'
dead
homies!
Мертвые
рэперы
тебе
в
моркоу,
всегда
были
твоими
мертвыми
корешами!
Nigga
I
know
yo'
past
off
got
that
tat
on
yo'
neck,
Ниггер,
я
знаю,
что
ты
в
прошлом,
у
тебя
татуировка
на
шее,
You
got
a
big
enough
to
cop'-off
that
Crip
set,
Ты
достаточно
большой,
чтобы
справиться
с
этим
криминальным
набором,
Yeah,
yeah!
Game
flick!
Game
you's
to
be
a
Crip!
Да,
да!
Игровой
ролик!
Игра,
в
которой
ты
будешь
криминалом!
Curtis
Junior
High
was
no
Bloods,
all
rips!
В
младшей
школе
Кертиса
не
было
кровопролития,
сплошные
разрывы!
I
got
fam'
in
Carlson,
I
got
fam'
in
Compton!
(uh!)
У
меня
семья
в
Карлсоне,
у
меня
семья
в
Комптоне!
(ух!)
You
pretty
young
thing!
Faggot-ass
tounge-ring!
Ты
симпатичная
юная
штучка!
Педерастический
ринг!
You
disloyal
nigga,
just
let
me
know
one
thing!
Ты
вероломный
ниггер,
просто
дай
мне
знать
одну
вещь!
You
was
creep
to
this
job
and
wanna
came
the
Joe!
Ты
был
подлецом
на
этой
работе,
а
wanna
стал
Джо!
And
Jadakiss!
- That's
why
wanna
Game
became
a
hoe!
И
Джадакисс!
- Вот
почему
wanna
Game
стал
шлюхой!
You
talk
to
alot
of
shit
to
Irv
and
lil'
bro,
(uh!)
Ты
наговорил
кучу
дерьма
Ирву
и
маленькому
братану,
(ух!)
Who
was
scept
of
the
competition,
cause
Ja
had
lil'
flows!
Который
был
скептиком
конкурса,
потому
что
у
тебя
были
маленькие
флоу!
50
put
yo'
wonderers
ring
when
you
have
no
tats,
50
надень
кольцо
wonderers,
когда
у
тебя
нет
татуировок,
When
you
had
no
game,
when
you
had
no
starps!
(uh!)
Когда
у
тебя
не
было
игры,
когда
у
тебя
не
было
звезд!
(ух!)
When
you
had
no
name,
you
call
my
nigga
rap
shit!
(what
niggas?)
Когда
у
тебя
не
было
имени,
ты
называл
моего
ниггера
рэп-говном!
(какие
ниггеры?)
Game
gay,
how
the
fuck
you
this
Jay?
Гейм-гей,
какого
хрена
ты
этот
Джей?
And
turn
around
with'
apologises
to
next
day!
(hahahahaha!)
И
обернись
с
извинениями
до
следующего
дня!
(хахахахаха!)
I
see
the
bitch
in
this
nigga,
just
like
a'
X-Ray!
Я
вижу
сучку
в
этом
ниггере,
прямо
как
на
рентгеновском
снимке!
You
better
keep
the
Doctor
if
you
wanna
stay
pay!
Тебе
лучше
оставить
доктора,
если
хочешь
остаться
платным!
And
ain't
a
'Squad'
of
'Terror'
- sister
porno
error!
И
это
не
"Отряд"
"Террора"
- ошибка
сестринского
порно!
Fat
Joe,
fat
funky!
Bittin'
ass
to
sweat
junky!
Жирный
Джо,
жирный
фанки!
Кусаю
задницу,
чтобы
вспотеть,
наркоман!
Joe
garbage
to
nigga
rap
retarted!
Джо
мусор,
чтобы
ниггер
перестал
читать
рэп!
You
can't
go
platinum,
so
how
the
fuck
got
artist?
(hahahahaha!)
Ты
не
можешь
стать
платиновым,
так
как
же,
черт
возьми,
ты
стал
артистом?
(хахахахаха!)
+Lean
Back+,
back
with
ass,
ya
whole
fuckin'
Squad
WACK!
+Откинься
назад+,
задницей
назад,
вся
ваша
гребаная
команда
ЧОКНУТАЯ!
New
King
of
the
jungle,
yolla
couple
a
bar
caps
(ha!)
Новый
король
джунглей,
Йолла,
пара
бейсболок
(ха!)
I'm
too
cleaver,
came
beatin'
with
the
G-Unit!
Я
слишком
крут,
пришел
бить
с
G-Unit!
Came
cheatin'!
- Ready
for
war,
2000
languages!
Пришел
жульничать!
- Готов
к
войне,
2000
языков!
2000
poor
laps
and
2000
crunches!
2000
неудачных
кругов
и
2000
хрустов!
For
Jada
and
his
punches
I'm
hittin'
straight
for
Yonkers!
Что
касается
Джады
и
его
ударов,
я
бью
прямо
в
Йонкерсе!
WHATCH
the
Locks
fake,
they
Willy
game
no
shooters.
ЧТО
бы
там
ни
было
с
замками,
они
не
будут
играть
в
шутеры.
WHY?
It's
only
hit
came
from
a
G-Unit
producer!
почему?
Это
единственный
хит
от
производителя
G-Unit!
WHY?
These
niggas
talk
tough
- like
they
robbed
off
Griffy.
почему?
Эти
ниггеры
говорят
жестко,
как
будто
они
ограбили
Гриффи.
And
turn
around
and
get
robbin',
did
a
show
with
Diddy.
(faggot-ass
niggas!)
А
потом
развернулись
и
начали
грабить,
устроили
шоу
с
Дидди.
(ниггеры-педерасты!)
You
niggas
is
titty!
You
niggas
is
pussy!
- Pull
up
your
dushes!
Вы,
ниггеры,
- это
сиськи!
Вы,
ниггеры,
- это
письки!
- Подтяни
свои
штанишки!
Back
in
a
day,
I
witta
hooped-up
to
pushes.
(uh!)
Через
день
я
уже
привык
к
толчкам.
(ух!)
The
Towards
back
in
a
day
when
out
was
runnin'
you
pushes!
(uh!)
Путь
назад
в
те
дни,
когда
вы
были
в
бегах!
(ух!)
Wasn't
a
Locks
niggas
money,
power,
respect?!
Разве
у
ниггеров
Локса
не
было
денег,
власти,
уважения?!
Puff
Daddy
was
a
pimp
- did
y'all
ever
give
a
check?
Пафф
Дэдди
был
сутенером
- вы
все
когда-нибудь
давали
чек?
Did
y'all
ever
give
respect?
Did
y'all
ever
have
power?
Вы
все
когда-нибудь
проявляли
уважение?
У
вас
у
всех
когда-нибудь
была
сила?
This
last
time
I
check
every
album
when
sold,
oh
shit!
В
последний
раз
я
проверяю
каждый
проданный
альбом,
о
черт!
Fuck
the
Locks!
Fat
Joe
and
them
other
guys!
К
черту
замки!
Жирный
Джо
и
другие
парни!
How
was
my
nigga
Wog
in
a
table
of
butterfly?
(youkno'msayin'?)
Как
там
мой
ниггер
Вог
за
столом
баттерфляй?
(ты
знаешь,
что
я
говорю?)
Back
to
the
Game,
you
a
trouble,
you
gay-hoe!
Возвращаемся
к
игре,
от
тебя
одни
неприятности,
ты,
гей-шлюха!
You
use
to
be
a
stripper
when
N.W.A
flows!
Раньше
ты
был
стриптизером,
когда
Н.У.А.
текла!
Get
it
off
your
chess
nigga!
Let
Eazy
rest
nigga!
Убери
это
со
своих
шахмат,
ниггер!
Дай
Изи
отдохнуть,
ниггер!
Willy
sign,
you
ain't
never
had
a
West
nigga!
Вилли
Сигн,
у
тебя
никогда
не
было
западного
ниггера!
Wild-Wild-West
flow
out
the
best
nigga,
Дикий-Дикий
Запад
выдает
лучшего
ниггера,
I
ain't
from
the
Coast,
but
I'm
a
Wild
West
ghost!
Я
не
с
побережья,
но
я
призрак
Дикого
Запада!
A
South
Phoenix's
wack,
and
far
from
the
Game
wookie!
(yeah!)
Чокнутый
из
Южного
Феникса
и
далек
от
игры
вуки!
(да!)
South
Phoenix
love
me
on
Broa'way
I'm
talkie!
(yeah!)
Южный
Феникс,
люби
меня
по-братски,
я
- рация!
(да!)
Get
the
fuck
about
yo'
five
shots
- colla-banga-pop!
Да
похуй
на
твои
пять
рюмок
- колла-банга-хлоп!
Did
'at
give
'em
street
cradle
on
block?
- NO!
Ты
что,
устроил
им
уличную
драку
в
квартале?
- нет!
You
had
a
skulla
shit!
Game
was
on
some
colla
shit!
У
тебя
был
дерьмовый
череп!
Игра
была
на
каком-то
дерьмовом
колле!
I
heard
that
mixtape,
I
laugh
that's
he
talk,
Я
слышал
этот
микстейп,
я
смеюсь,
что
это
он
говорит,
A
Blood
say:
"If
I
was
a
Crip,
I
C-Walk!
" (hahahahaha!)
Блад
сказал:
"Если
бы
я
был
калекой,
я
бы
ушел!
" (хахахахаха!)
What
the
fucked
it
say?
This
nigga's
gay!
(hehe!)
Что,
блядь,
там
написано?
Этот
ниггер
гей!
(хе-хе!)
Shoots
tell
to
them
Broa'way
gangsta's
Стреляет,
скажи
им,
что
это
гангста-братва
6-O,
two
way,
the
nigga
that
carrer
is
wanksta!
6-О,
два
пути,
ниггер,
что
каррер
- придурок!
50
you
tried!
You
shoulda
poor
with
this
scapt
to
the
sign,
50
ты
пытался!
Ты
должен
был
пожалеть
об
этом,
перейдя
к
надписи,
Started
his
past
and
know
this
pepper
is
too
just
fag!
Начал
с
его
прошлого
и
знаю,
что
этот
перец
тоже
просто
педик!
Change
Of
Heart!
That
nigga
got
this,
but
ain't
lame
bra
Передумал!
Этот
ниггер
получил
это,
но
не
отстойный
лифчик
And
said
daddy:
"Watch
the
hoe,
show
what
is
the
came
Squad!
"
И
сказал
папе:
"Следи
за
мотыгой,
покажи,
что
такое
команда
came!"
Come
on
man!
I
had
two
exposses
flat
face,
Давай,
чувак!
У
меня
было
два
разоблачения
плоского
лица,
Mush
face,
tongue-ring,
either
bitch
push
face!
Размазанное
лицо,
кольцо
на
языке,
либо
сучье
лицо
с
толчками!
Hollywood
Blood,
fake
Hollwood
thug!
Голливудская
кровь,
фальшивый
головорез
Холлвуд!
50
doin'
movies
with
mad
Hollywood
plock.
50
фильмов
с
безумным
голливудским
плоцком.
To
tell
all
I'm
on
G-Unot
pick
a
sign
slaves!
Чтобы
сказать
всем,
что
я
на
G-Unot,
не
выбирайте
знак
"рабы"!
That's
happy
the
world
- G-Unot
paid!
Это
счастье,
что
мир
не
заплатил!
All
that
talk
tough
DVD
is
bluff!
Все
эти
разговоры
о
жестком
DVD
- блеф!
Nigga
you
ain't
a
same
sting!
You
can't
even
touch
Yuk!
Ниггер,
ты
уже
не
тот
стинг!
Ты
даже
не
можешь
прикоснуться
к
Юку!
50
smart
- if
you
wanna
to
he
can
find
you,
50
умных
- если
ты
захочешь,
он
сможет
найти
тебя,
He
can
touch
you
- and
a
broke
niggas
behind
you!
(hahahahaha!)
Он
может
прикоснуться
к
тебе
- и
нищие
ниггеры
за
твоей
спиной!
(хахахахаха!)
Nigga!
- I
gotta
hoes
stay
behind
me,
that's
cowar!
(yeah!)
Ниггер!
- Я
заставляю
шлюх
держаться
позади
меня,
это
трусость!
(да!)
Untouchable!
- You
couldn't
rap
Willy
in
the
shower!
Неприкасаемый!
- Ты
не
мог
читать
рэп
Вилли
в
душе!
Cause
when
I
hit
the
Game,
I'm
started
with
50Cents!
Потому
что,
когда
я
захожу
в
игру,
у
меня
начинается
с
50
центов!
I
made
Young
Bucks!
- BANK$
EVER
SENDS,
NIGGA!
Я
заработал
много
баксов!
- БАНК
ВСЕГДА
ПРИСЫЛАЕТ$,
НИГГЕР!
Fuck
you
nigga!
Fuck
all
y'all
niggas!
Пошел
ты,
ниггер!
Пошли
вы
все,
ниггеры!
Oh,
now
my
nigga
rat,
huh?
О,
теперь
мой
ниггер
-крыса,
да?
Hit
a
snitch,
use
to
raw
with
the
nigga!
Поймай
стукача,
поругайся
с
ниггером!
The
nigga
put
money
in
yo'
pocket
nigga,
want
be
no
Game!
Ниггер
положил
деньги
тебе
в
карман,
ниггер,
не
хочу
играть!
Youkno'msayin'?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
You
disloyal
nigga!
Ты
нелояльный
ниггер!
Just
imagine
it,
got
scar!
Только
представь,
у
тебя
шрам!
When
it's,
when
it's
time
to
beef
with
the
nigga,
you-you
cracked-up
on
tha
presser!
Когда,
когда
придет
время
поссориться
с
ниггером,
ты-ты
надорвался
на
прессере!
You
scarry
from
some
industry
niggas!
Тебя
пугают
какие-то
ниггеры
из
индустрии!
You
want
bill
for
that
G-Unit
shit
nigga,
it's
competition
in
this
game
right
now!
Ты
хочешь
счет
за
это
дерьмо
из
G-Unit,
ниггер,
в
этой
игре
сейчас
соревнование!
Fake-ass
nigga!
Ниггер
с
фальшивой
задницей!
Been
on
the
DVD...
you
want
to
the
nigga
house!
Было
на
DVD...
ты
хочешь
в
дом
ниггера!
The
nigga
put,
the
nigga
want
EVEN
AT
HOME!
Youkno'msayin'?
Ниггер
поставил,
ниггер
хочет
ДАЖЕ
ДОМА!
Ты
понимаешь,
что
я
говорю?
Y'all
niggas
is...
like
high
school
kids
and
shit,
man!
Вы
все
ниггеры
такие...
как
старшеклассники
и
все
такое
дерьмо,
чувак!
This
nigga
sign
a
deals
for
movies
and
y'all
niggas
in...
in
a
motherfuckin'
woods!
Этот
ниггер
подписывает
контракты
на
фильмы,
и
вы
все
ниггеры
в
деле...
в
гребаном
лесу!
Lookin'
at
the
nigga
crib,
nigga!
Смотрю
на
ниггерскую
хату,
ниггер!
Gay-ass
niggas!
Ниггеры-геи!
You
ain't
no
Block
niggas!
Вы
не
блочные
ниггеры!
Nigga
shoot
a
hop
an'
fiends
nigga,
not
gon'
on
a
dough!
Ниггер,
стреляй
в
хопа
и
извергов,
ниггер,
не
наживайся
на
бабках!
Trust
passin'
nigga!
Доверяй
прохожим,
ниггер!
That's
a
legal
reason
to
pop
yo'
ass!
Это
законная
причина
надрать
тебе
задницу!
Talkin'
all
that
street
shit,
nigga
you
fake
nigga,
I
see
to
that
shit!
Несешь
всю
эту
уличную
чушь,
ниггер,
ты
фальшивый
ниггер,
я
прослежу
за
этим
дерьмом!
You
gon'
foodies
motherfuckin'
fiends
nigga,
but
you
can't
full
of
real
nigga.
Вы
будете
гурманами,
чертовы
изверги,
ниггер,
но
вы
не
сможете
наесться
настоящим
ниггером.
Youkno'msayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
I
know
the
Blood
niggas
out
there...
Я
знаю
кровных
ниггеров...
Hey
man,
I'm
a
tell
you
like
this
nigga!
Эй,
чувак,
я
говорю
тебе,
как
этот
ниггер!
It's
whatever
when
you
wanna
seen
me!
Это
все
равно,
когда
ты
захочешь
меня
увидеть!
This
is
G-Unit!
Это
G-Unit!
It's
Willy,
HotRod,
Carnagie
whattup
niggas?
Это
Вилли,
Хотрод,
Карнаджи,
что
за
ниггеры?
All
my
SouthSide
niggas!
Все
мои
ниггеры
с
Юга!
My
Phoenix
wents
again,
want
try
to
turn
this
sit
to
know?
Мой
Феникс
снова
улетел,
хочешь
попробовать
превратить
это
место
в
ноу-хау?
You
know
LA
it's
bein
it
shit
nigga!
Ты
знаешь,
что
в
Лос-Анджелесе
творится
черт
знает
что,
ниггер!
Hand
on
yo'
own
beef,
nigga!
Положи
руку
на
сердце,
ниггер!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuno Miguel Candido Goncalves, Sonia Cristina Pascoal Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.