Paroles et traduction The Gregory Brothers feat. Roomie - I Need a Wingman
I
need
a
wingman
Мне
нужен
ведомый.
Uh...
when?
Э-э
...
когда?
Tonight,
like,
right
now
Сегодня
ночью,
прямо
сейчас.
Oh,
I,
uh,
got
a
business
schedule
of
О,
у
меня,
э-э,
есть
деловой
график
Playing
Mario
Kart
and
eating
guacamole,
sorry
Игры
в
Марио
Карт
и
поедания
гуакамоле,
извините
Not
anymore,
you
don′t.
Let's
get
out
of
here,
Давай
уберемся
отсюда,
ты
You
gotta
help
me
see
the
world,
Должен
помочь
мне
увидеть
мир.
And
meet
someone
lovely.
Let
me
put
it
this
way
И
познакомлюсь
с
кем-нибудь
милым.
I
need
a
wingman
for
tonight
Мне
нужен
ведомый
на
эту
ночь.
Someone
of
build
that
brings
up
my
height
Кто-то
телосложения,
которое
увеличивает
мой
рост.
And
if
all
my
romances
die
И
если
все
мои
романы
умрут
...
Then
we′ll
still
have
each
other
tonight
Тогда
мы
все
еще
будем
вместе
этой
ночью.
Okay,
but,
what
if
I
need
a
wingman
of
my
own
Ладно,
но
что,
если
мне
понадобится
собственный
ведомый?
If
I'm
successful,
he'll
be
alone
Если
я
добьюсь
успеха,
он
останется
один.
But
if
I
don′t
find
somebody
Но
если
я
не
найду
кого-нибудь
...
We′ll
still
have
each
other
after
the
party
Мы
все
еще
будем
вместе
после
вечеринки.
I
need
a
wingman
(So
people
see
I
have
friends)
Мне
нужен
ведомый
(чтобы
люди
видели,
что
у
меня
есть
друзья).
I
need
a
wingman
(So
I
know
how
to
blend
in)
Мне
нужен
ведомый
(чтобы
я
знал,
как
слиться
с
толпой).
I
need
a
wingman
(To
set
me
up
for
a
win)
Мне
нужен
ведомый
(чтобы
настроить
меня
на
победу).
To
help
me
through
the
night
Чтобы
помочь
мне
пережить
ночь.
I
need
a
wingman
though
I'm
not
a
dude
Мне
нужен
ведомый,
хотя
я
и
не
парень.
To
make
someone
jealous,
I′ll
be
talking
to
you
Чтобы
заставить
кого-то
ревновать,
я
буду
говорить
с
тобой.
And
if
I
succeed,
and
you
don't
И
если
у
меня
получится,
а
у
тебя
нет
...
You
two
can
cry
each
other
to
sleep
at
home
Вы
двое
можете
плакать,
пока
не
уснете
дома.
We
all
need
wingmen,
we′ve
established
that
fact
Нам
всем
нужны
ведомые,
это
факт.
The
party
keeps
raging
if
it
travels
with
a
pact
Партия
продолжает
бушевать,
если
она
путешествует
с
пактом.
So
wherever
we
wanna
go
Так
что
куда
бы
мы
ни
пошли
We
could
never
end
up
alone
Мы
никогда
не
останемся
одни.
I
need
a
wingman
(So
I
don't
feel
insecure)
Мне
нужен
ведомый
(чтобы
я
не
чувствовал
себя
неуверенно).
I
need
a
wingman
(To
help
me
walk
through
that
door)
Мне
нужен
ведомый
(чтобы
помочь
мне
пройти
через
эту
дверь).
I
need
a
wingman
(Ain′t
that
what
friends
are
for?)
Мне
нужен
ведомый
(разве
не
для
этого
существуют
друзья?)
To
help
me
through
the
night
Чтобы
помочь
мне
пережить
ночь.
I
need
a
wingman
(So
I
don't
seem
like
a
bore)
Мне
нужен
ведомый
(чтобы
я
не
казался
занудой).
I
need
a
wingman
(In
case
I
pass
out
on
the
floor)
Мне
нужен
ведомый
(на
случай,
если
я
упаду
в
обморок
на
полу).
I
need
a
wingman
(Oh,
to
help
me
weather
the
storm)
Мне
нужен
ведомый
(О,
чтобы
помочь
мне
пережить
шторм).
To
help
me
through
the
night
Чтобы
помочь
мне
пережить
ночь.
And
the
best
way
to
help
my
anxiety
И
это
лучший
способ
избавиться
от
беспокойства.
Is
to
know
that
my
wingman
needs
me
Знать,
что
я
нужен
своему
ведомому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Lloyd Gregory, Evan David Gregory, Andrew Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.