Paroles et traduction The Hollies - You Better Move On - 2004 Remastered Version
You
ask
me
to
give
up
the
hand
of
the
girl
I
love
Ты
просишь
меня
отказаться
от
руки
девушки
которую
я
люблю
You
tell
me
I'm
not
the
man
she's
worthy
of
Ты
говоришь
мне,
что
я
не
тот
мужчина,
которого
она
достойна.
But
who
are
you
to
tell
her
who
to
love
Но
кто
ты
такой,
чтобы
указывать
ей,
кого
любить?
That's
up
to
her,
yes
and
the
Lord
above
Это
зависит
от
нее,
да,
и
от
Всевышнего.
You
better
move
on
Тебе
лучше
двигаться
дальше.
Well
I
know
you
can
buy
her
fancy
clothes
and
a
diamond
rings
Ну,
я
знаю,
ты
можешь
купить
ей
модную
одежду
и
кольца
с
бриллиантами.
I
believe
she'd
be
happy
with
me
without
those
things
Думаю,
она
была
бы
счастлива
со
мной
и
без
всего
этого.
Still
you
beg
me
to
set
her
free
И
все
же
ты
умоляешь
меня
освободить
ее.
But
my
friend
that
will
never
be
Но,
мой
друг,
этого
никогда
не
будет.
You
better
move
on
Тебе
лучше
двигаться
дальше.
I
can't
blame
you
for
loving
her
Я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
любишь
ее.
But
can't
you
understand
man,
she's
my
girl
Но
разве
ты
не
понимаешь,
парень,
что
она
моя
девушка
And
I,
I,
I,
I'm
never
gonna
let
her
go
И
я,
Я,
Я,
Я
никогда
не
отпущу
ее.
'Cause
I,
I,
I,
I
love
her
so
Потому
что
я,
Я,
Я,
Я
так
люблю
ее
Well
let
me
tell
you
how
Что
ж,
позволь
мне
рассказать
тебе,
как.
I
think
you
better
go
now,
I'm
getting
mighty
mad
Думаю,
тебе
лучше
уйти,
я
начинаю
безумствовать.
You
ask
me
to
give
up
the
only
love
that
I've
ever
had
Ты
просишь
меня
отказаться
от
единственной
любви,
которая
у
меня
когда-либо
была.
Maybe
I
would,
oh
but
I
love
her
so
Может
быть,
я
бы
так
и
сделал,
но
я
так
люблю
ее
I'm
never
gonna
let
her
go
Я
никогда
не
отпущу
ее.
You
better
move
on
Тебе
лучше
двигаться
дальше.
You
better
move
on
Тебе
лучше
двигаться
дальше.
You
better
move
on
Тебе
лучше
двигаться
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.