Paroles et traduction The Honeydrippers - Rockin' At Midnight - 2006 Remastered Version
Have
you
heard
the
news?
Вы
слышали
новости?
There's
good
rockin'
at
midnight
В
полночь
здесь
хорошо
зажигают
Ohh
gonna
hold
my
baby
with
all
my
might
О,
я
буду
обнимать
своего
ребенка
изо
всех
сил
What
a
wonderful
time
we
had
that
night
Как
чудесно
мы
провели
время
в
тот
вечер
Hey,
hey,
there's
good
rockin'
at
midnight
Эй,
эй,
в
полночь
здесь
хорошо
зажигают
Have
you
heard
the
news?
Вы
слышали
новости?
There's
good
rockin'
at
midnight
В
полночь
здесь
хорошо
зажигают
Ohh
gonna
hold
my
baby
with
all
my
might
О,
я
буду
обнимать
своего
ребенка
изо
всех
сил
What
a
wonderful
time
we
had
that
night
Как
чудесно
мы
провели
время
в
тот
вечер
Hey,
hey,
there's
good
rockin'
at
midnight
Эй,
эй,
в
полночь
здесь
хорошо
зажигают
Now
sweet
Georgia
Brown
and
sweet
Lorraine
Теперь
милая
Джорджия
Браун
и
милая
Лоррейн
They
got
caught
on
Caledonia's
land
Их
поймали
на
земле
Каледонии
Sioux
City
Sue
then
told
it
all
Затем
Сью
из
Су-Сити
рассказала
все
это
Those
girls
got
drunk
and
they
had
a
ball
Эти
девчонки
напились
и
устроили
бал
Crying
hey,
hey,
good
rockin'
at
midnight
Кричащий
"Эй,
эй,
хорошо
зажигать
в
полночь"
Now
I'll
tell
you
all
about
how
deacon
Joe
Теперь
я
расскажу
вам
все
о
том,
как
дьякон
Джо
Got
so
high
they
had
to
take
him
home
Накурился
так,
что
им
пришлось
отвезти
его
домой
Hear
the
news
about
Elliot
Brown
Узнайте
новости
об
Эллиоте
Брауне
He
stole
a
chicken
and
he
ran
out
of
town
Он
украл
курицу
и
убежал
из
города
Crying
hey,
hey,
there's
good
rockin'
at
midnight
Кричащий:
"Эй,
эй,
в
полночь
хорошо
зажигать"
Now
Caledonia
got
drunk,
squealed
like
a
pig
Теперь
Каледония
напилась
и
визжала,
как
свинья
She
fell
down
and
she
lost
her
wig
Она
упала
и
потеряла
свой
парик
Georgie
Brown
she
laughed,
she
got
sick
Джорджи
Браун,
она
смеялась,
ей
стало
плохо
Caledonia
got
mad
and
grabbed
a
brick
Каледония
разозлилась
и
схватила
кирпич
Crying
hey,
hey,
there's
good
rockin'
at
midnight
Кричащий:
"Эй,
эй,
в
полночь
хорошо
зажигать"
Want
to
tell
you
all
about
how
deacon
Joe
Хочу
рассказать
вам
все
о
том,
как
дьякон
Джо
He
got
so
high
they
had
to
take
him
home
Он
так
накурился,
что
им
пришлось
отвезти
его
домой
Hear
the
news
about
Elliot
Brown
Узнайте
новости
об
Эллиоте
Брауне
He
stole
our
chickens
and
he
ran
out
of
town
Он
украл
наших
цыплят
и
сбежал
из
города
Crying
hey,
hey,
there's
good
rockin'
at
midnight
Кричащий:
"Эй,
эй,
в
полночь
хорошо
зажигать"
Now
now
now
Caledonia
got
drunk
- squealed
like
a
pig
Сейчас,
сейчас,
сейчас
Каледония
напилась
- визжала,
как
свинья
She
fell
down,
lost
her
wig
Она
упала,
потеряла
свой
парик
Georgie
Brown
she
laughed,
she
got
sick
Джорджи
Браун,
она
смеялась,
ей
стало
плохо
Caledonia
got
mad
and
grabbed
a
brick
Каледония
разозлилась
и
схватила
кирпич
Crying
hey,
hey,
there's
good
rockin'
at
midnight
Кричащий:
"Эй,
эй,
в
полночь
хорошо
зажигать"
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
There's
good
rockin'
at
midnight,
midnight
В
полночь
здесь
хорошо
зажигают,
в
полночь
Now
sweet
Georgia
Brown
and
sweet
Lorraine
Теперь
милая
Джорджия
Браун
и
милая
Лоррейн
They
got
caught
on
Caledonia's
land
Их
поймали
на
земле
Каледонии
Sioux
City
Sue
then
told
it
all
Затем
Сью
из
Су-Сити
рассказала
все
это
Those
girls
got
drunk
and
they
had
a
ball
Эти
девчонки
напились
и
устроили
бал
Crying
hey,
hey,
there's
good
rockin'
at
midnight
Кричащий:
"Эй,
эй,
в
полночь
хорошо
зажигать"
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
ooh
yeah
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
ooh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.