The Irrepressibles - In This Shirt - Hercules And Love Affair Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Irrepressibles - In This Shirt - Hercules And Love Affair Remix




I am lost
Я потерян.
In our rainbow
В нашей радуге
Now our rainbow
Теперь Наша радуга
Has gone
Исчезла.
Overcast
Пасмурная погода
By your shadow
Твоей тенью
As our worlds move on
По мере того как наши миры движутся дальше
In this shirt
В этой рубашке
I can be you
Я могу быть тобой.
To be near you
Быть рядом с тобой.
For a while
На время
In this shirt
В этой рубашке
I can be you
Я могу быть тобой.
To be near you
Быть рядом с тобой.
For a while
На время
There′s a crane
Там кран.
Knocking down
Сбивая с ног
All those things
Все эти вещи ...
That we were
Что мы были ...
I awake
Я просыпаюсь.
In the night
В ночи
To hear the engines purr
Слышно урчание моторов.
There's a pain
Это боль.
It does ripple
Это действительно рябь
Through my frame
Сквозь мою раму
Makes me lame
Это делает меня хромым
There′s a thorn
Это шип.
In my side
В моей стороне
It's the shame
Это позор.
It's the pride
Это гордость.
Of you and me
О нас с тобой.
Ever changing
Постоянно меняется
Moving on now
Двигаемся дальше.
Moving fast
Двигаемся быстро
And his touch
И его прикосновение
Must be wanted
Должно быть, его хотят.
Must become
Должен стать ...
Through your ask
Через твой вопрос
But I need
Но мне нужно ...
Jake to tell you
Джейк, чтобы сказать тебе ...
That I love you
Что я люблю тебя.
It never rests
Она никогда не отдыхает.
And I′ve bled
И я истекаю кровью.
Every day now
Теперь каждый день.
For a year
Целый год.
For a year
Целый год.
I did send
Я действительно послал
You a note
Тебе записка
On the wind
На ветру
For to read
Для чтения
Our names
Наши имена
There together
Там вместе
Must have fallen
Должно быть, упал.
Like a seed
Как семя.
To the depths
В глубины ...
Of the soil
Из почвы
Buried deep
Похоронен глубоко
In the ground
В земле
On the wind
На ветру
I could hear you
Я слышал тебя.
Call my name
Позови меня по имени
Held the sounds
Удерживал звуки.
I am lost
Я потерян.
I am lost
Я потерян.
In our rainbow
В нашей радуге
Now our rainbow
Теперь Наша радуга
Has gone
Исчезла.
I am lost
Я потерян.
In our rainbow
В нашей радуге
Now our rainbow
Теперь Наша радуга
Has gone
Исчезла.
I am lost
Я потерян.





Writer(s): Mcdermott James Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.