The Jackson 5 - La La (Means I Love You) - Original Unedited Album Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jackson 5 - La La (Means I Love You) - Original Unedited Album Version




I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя.
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Many guys have come to you
Многие парни пришли к тебе.
With a line that wasn't true and you passed them by
С линией, которая не была правдой, и ты прошел мимо них.
Are you in the center ring?
Ты в центре кольца?
And their lines don't mean a thing, why don't you let me try
И их строки ничего не значат, почему бы тебе не дать мне попробовать?
No, I don't wear a diamond ring
Нет, я не ношу кольцо с бриллиантом.
I don't even know a song to sing
Я даже не знаю, какую песню спеть.
All I know is la la la means, I love you
Все, что я знаю-ла-ла-ла-ла-это то, что я люблю тебя.
Oh, baby, please, now
О, детка, пожалуйста, сейчас!
La la la means, I love you
Ла-ла-ла-ла значит, я люблю тебя.
If I ever saw a girl
Если я когда-нибудь видел девушку,
That I needed in this world, you are the one for me
в которой нуждался в этом мире, ты для меня единственная.
Let me hold you in my arms
Позволь мне обнять тебя.
Girl, and thrill you with my charms, I'm sure you will see
Девочка, и трепещу тебя своими прелестями, я уверен, ты увидишь.
The things I am sayin' are true
То, что я говорю-правда.
And the way I explain them to you, listen to me
И то, как я объясняю их тебе, послушай меня.
La la la means, I love you
Ла-ла-ла-ла значит, я люблю тебя.
Oh, baby, please, now
О, детка, пожалуйста, сейчас!
La la la means, I love you
Ла-ла-ла-ла значит, я люблю тебя.
Oh yeah, yeah
О, да, да ...
The things I am sayin' are true
То, что я говорю-правда.
And the way I explain them to you
И то, как я объясняю их тебе.
Yes, to you, listen to me
Да, для тебя, послушай меня.
La la la means, I love you
Ла-ла-ла-ла значит, я люблю тебя.
Oh, you got to understand now
О, теперь ты должен понять.
La la la means, I love you
Ла-ла-ла-ла значит, я люблю тебя.





Writer(s): THOM BELL, WILLIAM HART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.