The Jeff Healey Band - Let It All Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jeff Healey Band - Let It All Go




I knew a guy who was mad at his best friend
Я знал парня, который злился на своего лучшего друга.
Stayed that way for twenty years and
Так продолжалось двадцать лет.
I don′t know why he can't seem to make amends
Я не знаю, почему он не может загладить свою вину.
Tears in his eyes, you know the pain disappears
Слезы в его глазах, ты знаешь, что боль исчезает.
You got to let it all go
Ты должен отпустить все это.
No, you got to let it all go
Нет, ты должен отпустить все это.
Talkin′ about let it all go
Я говорю о том, чтобы отпустить все это.
So it don't burn a hole in your heart
Чтобы не прожечь дыру в твоем сердце.
I knew a girl, left home in a hurry
Я знал девушку, которая в спешке покинула дом.
Somethin' to prove and bridges to burn
Нужно что-то доказывать и сжигать мосты.
Her parents dreams soon turned into worry
Мечты ее родителей вскоре превратились в беспокойство.
Angels taught that girl what she needed to learn
Ангелы научили эту девочку всему, что ей нужно было узнать.
You got to let it all go
Ты должен отпустить все это.
No, you got to let it all go
Нет, ты должен отпустить все это.
Talkin′ about let it all go
Я говорю о том, чтобы отпустить все это.
So it don′t burn a hole in your heart
Чтобы не прожечь дыру в твоем сердце.
I swear to God, man it don't come easy
Клянусь Богом, парень, это нелегко дается
Kicking myself most of the time
Большую часть времени я пинаю себя ногами
I need help to keep the wheels greasy
Мне нужна помощь, чтобы колеса оставались смазанными.
Keep that train whistling on down the line
Пусть этот поезд свистит дальше по линии
You got to let it all go
Ты должен отпустить все это.
No, you got to let it all go
Нет, ты должен отпустить все это.
Talkin′ about let it all go
Я говорю о том, чтобы отпустить все это.
So it don't burn a hole in your heart
Чтобы не прожечь дыру в твоем сердце.
You got to let it all go
Ты должен отпустить все это.
(So it don′t burn a hole in your)
(Чтобы это не прожгло дыру в тебе)
Let it all go
Отпусти все это.
(You got to take control of your)
(Ты должен взять под контроль свой...)
Let it all go
Отпусти все это.
So it don't burn a hole in your heart
Чтобы не прожечь дыру в твоем сердце.
Let it all go, let it all go
Отпусти все это, отпусти все это.
(Alright, let it all go)
(Хорошо, пусть все идет своим чередом)
Let it all go, let it all go
Отпусти все это, отпусти все это.
(Let it out of your system now)
(Выпустите это из своей системы сейчас же)
Let it all go, let it all go
Отпусти все это, отпусти все это.
(Let it all out now)
(Выпусти все это сейчас же)
Let it all go, let it all go
Отпусти все это, отпусти все это.
(That′s what I'm talkin' about)
(Вот о чем я говорю)
Let it all go, let it all go
Отпусти все это, отпусти все это.





Writer(s): J Hiatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.