Paroles et traduction The Jesus and Mary Chain feat. Isobel Campbell - Song for a Secret (feat. Isobel Campbell)
Song for a Secret (feat. Isobel Campbell)
Песня для тайны (feat. Isobel Campbell)
Too
old
to
crucify
Слишком
стар,
чтобы
распять,
But
too
young
for
suicide
Но
слишком
молод,
чтобы
покончить
с
собой.
Oh,
I'm
glad
I
found
you
О,
я
так
рад,
что
нашел
тебя.
I
am
just
glad
I
found
you
Я
просто
рад,
что
нашел
тебя.
I'll
wrap
myself
around
you
Я
обернусь
вокруг
тебя,
I'll
wrap
myself
around
you
Я
обернусь
вокруг
тебя.
After
all
the
shit
that
you've
been
through
После
всего
дерьма,
через
которое
ты
прошел,
All
that
I
got
is
time
for
you
У
меня
есть
для
тебя
только
время.
I
am
just
glad
you
found
me
Я
просто
рад,
что
ты
нашел
меня.
I
am
just
glad
you
found
me
Я
просто
рад,
что
ты
нашел
меня.
Just
wrap
yourself
around
me
Просто
обернись
вокруг
меня.
Just
wrap
yourself
around
me
Просто
обернись
вокруг
меня.
Kiss
the
feet,
of
the
reason
my
heart
beats
Поцелуй
ноги
тому,
от
кого
бьется
мое
сердце.
If
a
kiss
could
kill,
maybe
this
one
will
Если
поцелуй
может
убить,
может
быть,
этот
убьет.
But
a
kiss
can't
kill,
but
maybe
this
one
will
Но
поцелуй
не
может
убить,
но,
может
быть,
этот
убьет.
Well,
that's
alright
Ну,
ничего
страшного,
Well,
that's
alright
Ну,
ничего
страшного.
We
all
know
Мы
все
знаем,
Either
up
here
or
too
slow
Или
здесь,
или
слишком
медленно,
I
just
can't
get
my
thinking
down
Я
просто
не
могу
спустить
свои
мысли,
I
just
can't
get
my
feelings
so
Я
просто
не
могу
так
чувствовать.
Well,
that's
alright
Ну,
ничего
страшного,
Well,
that's
alright
Ну,
ничего
страшного.
Well,
that's
alright
(just
wrap
yourself
around
me)
Ну,
ничего
страшного
(просто
обними
меня)
Well,
it's
alright
(just
wrap
yourself
around
me)
Ну,
ничего
страшного
(просто
обними
меня)
Well,
that's
alright
(just
wrap
yourself
around
me)
Ну,
ничего
страшного
(просто
обними
меня)
Just
wrap
yourself
around
me
Просто
обними
меня.
Just
wrap
yourself
around
me
Просто
обними
меня.
If
it's
alright
(just
wrap
yourself
around
me)
Если
все
в
порядке
(просто
обними
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mcleish Reid, William Adam Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.