The Kingston Trio - All Through the Night (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - All Through the Night (Remastered)




Nick Reynolds
Ник Рейнольдс
Sleep, my Child, and peace attend Thee, all through the night.
Спи, дитя мое, и мир да пребудет с тобой всю ночь.
Guardian angels God will send Thee, all through the night.
Ангелов-хранителей Бог пошлет тебе на всю ночь.
Soft the drowsy hours are creeping, hill and vale in slumber sleeping,
Тихо ползут сонные часы, холмы и долины погружены в дремоту, спят,
God, His loving vigil keeping, all through the night.
Боже, хранящий Его любящее бдение всю ночь напролет.
While the moon her watch is keeping, all through the night.
Пока луна стоит на ее страже, всю ночь напролет.
While the weary world is sleeping, all through the night.
Пока усталый мир спит, всю ночь напролет.
Through Your dreams You're swiftly stealing, visions of delight revealing,
Сквозь свои сны Ты стремительно крадешься, открывая видения наслаждения,
Christmas time is so appealing, all through the night.
Рождественское время так привлекательно, всю ночь напролет.
You, my God, a Babe of wonder, all through the night.
Ты, мой Бог, чудо-младенец, всю ночь напролет.
Dreams You dream can't break from thunder, all through the night.
Сны, которые тебе снятся, не могут разбиться от грома всю ночь напролет.
Children's dreams cannot be broken; life is but a lovely token,
Детские мечты нельзя разрушить; жизнь - всего лишь прекрасный знак,
Christmas should be softly spoken all through the night.
О Рождестве следует тихо говорить всю ночь напролет.





Writer(s): Nick Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.