The Kingston Trio - Senora - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - Senora - Remastered




Jane Bowers/Dave Guard
Джейн Бауэрс/Дейв Гард
Don′t you remember, Senora, when you had a love of your own? You had a duenna, Senora. You had a kind chaperone.
Разве вы не помните, сеньора, когда у вас была своя любовь, у вас была Дуэнья, сеньора, у вас была добрая Дуэнья.
Didn't she sometimes, Senora, grant you a moment alone?
Не она ли иногда, сеньора, давала тебе побыть наедине?
Once in a garden, Senora, didn′t your love steal a kiss? Surely a moment remembered stirs in a setting like this.
Однажды в саду, сеньора, разве твоя любовь не украла поцелуй? - несомненно, воспоминание волнует в такой обстановке.
Surely, within such a garden, wisdom can smile upon bliss.
Несомненно, в таком саду мудрость может улыбнуться блаженству.
Cruel is the curfew, Senora, cruelly and strictly imposed. Soon Don Hernando will signal, bidding the gate to be closed.
Жестокий комендантский час, сеньора, жестокий и строгий, скоро Дон Эрнандо подаст сигнал, приказывая закрыть ворота.
Who'd be the wiser, Senora, if, for a moment you dozed?
Кто был бы мудрее, сеньора, если бы вы на мгновение задремали?
Don't you remember, Senora, you had a love of your own. You had a duena, Senora. You had a kind chaperone.
Разве вы не помните, сеньора, у вас была своя любовь, у вас была Дуэнья, сеньора, у вас была добрая Дуэнья.
I love her dearly, Senora. Grant us a moment alone. I love her dearly, Senora. Grant us a moment alone.
Я нежно люблю ее, сеньора, подари нам минуту наедине, Я нежно люблю ее, сеньора, подари нам минуту наедине.





Writer(s): Dave Guard, Jane G R Bowers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.