The Kingston Trio - We Wish You a Merry Christmas (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - We Wish You a Merry Christmas (Remastered)




Paul Campbell
Пол Кэмпбелл
Once in a year it is not thought amiss to visit our neighbors and sing out like this:
Раз в год не считается лишним навестить наших соседей и спеть вот так:
We wish you a merry Christmas. (Repeat twice)
Мы желаем вам счастливого Рождества. (Повторить дважды)
And a happy new year.
И счастливого нового года.
We want some figgy pudding. (Repeat twice)
Мы хотим немного инжирного пудинга. (Повторить дважды)
And a cup of good cheer.
И чашечку хорошего настроения.
We won't go until we get some. (Repeat twice)
Мы не уйдем, пока не раздобудем немного. (Повторить дважды)
So bring it out here.
Так что принеси это сюда.
Of friendship and love, good neighbors abound and peace and good will the whole year around.
Дружбы и любви, хороших соседей предостаточно, а мир и добрая воля царят круглый год.
Why can't we have Christmas the whole year around? (Repeat this line then the, twice)
Почему мы не можем праздновать Рождество круглый год? (Повторите эту строку, затем следующую, дважды)





Writer(s): Fred Hellerman, Ronnie Gilbert, Lee Hays, Pete Seger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.