The Kinks - Cliches of the World (B-Movie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Cliches of the World (B-Movie)




Sunset over the high-rise
Закат над высоткой.
By a motorway
По автостраде
A little man looks up at the sky
Маленький человечек смотрит в небо.
An uneventful end to a wasted day
Ничем не примечательный конец потраченного впустую дня
Close-up on the man at the window
Крупный план человека у окна.
Looking at the street down below
Смотрю на улицу внизу.
It's obvious he's got things on his mind
Очевидно, у него что-то на уме.
He shakes his head, pulls down the blind
Он качает головой, опускает шторы.
He starts writing a letter
Он начинает писать письмо.
To make it perfectly clear
Чтобы было совершенно ясно
He's just a man who's reached the end of his rope
Он просто человек, который достиг конца своей веревки.
Expressing his doubts and his fears
Выражая свои сомнения и страхи.
In a world, feels so lonely and afraid
В этом мире мне так одиноко и страшно.
Disillusioned by the promises they made
Разочарованные обещаниями, которые они дали.
It's a pity that it ended up this way
Жаль, что все так закончилось.
Life is just a cliché
Жизнь - это просто клише.
I'm gonna do tomorrow
Я собираюсь сделать это завтра
What I did yesterday
Что я сделал вчера
It's such a dull routine
Это такая скучная рутина.
Somebody cut this scene
Кто-то вырезал эту сцену.
It's such a boring cliché
Это такое скучное клише.
Live life, day to day
Живи своей жизнью изо дня в день.
Seems so passé
Кажется, все прошло.
Everything you hear and say
Все, что ты слышишь и говоришь.
Just another cliché
Просто очередное клише.
Like an actor on a movie screen
Как актер на киноэкране.
Living out someone else's dream
Воплощая в жизнь чью-то мечту,
Living out a total misconception
воплощая в жизнь полное заблуждение.
Reality, a false perception
Реальность, ложное восприятие.
It's such a wasted life
Это такая напрасная жизнь.
Without any conclusion
Без всякого заключения.
Days drift into days
Дни перетекают в дни.
His life just slips away
Его жизнь просто ускользает.
People so blasé
Люди такие пресыщенные
Everything's a cliché
Все это клише.
Yes it is
Да
Yes it is
Да
Just an illusion
Просто иллюзия.
Just an illusion
Просто иллюзия.
Moonlight over the high-rise
Лунный свет над высоткой.
At the end of the day
В конце концов ...
The little man is asleep in his bed
Маленький человек спит в своей постели.
Tucked up, safely away
Спрятан, надежно спрятан.
In his dreams he's taken away by alien beings to another
В своих снах он уносится чужими существами в другой мир.
Galaxy, deep in space to a planet where a man can live
Галактика, глубоко в космосе к планете, где может жить человек.
Out his fantasies, and experience unimaginable pleasures
Выплесни свои фантазии и испытай невообразимые удовольствия.
But morning comes and soon the realities of life will
Но наступает утро, и вскоре реальность жизни изменится.
Shatter his illusions, and the clichés of the world will
Разрушьте его иллюзии, и мирские клише исчезнут.
Bring him down. but still he's waiting for a change
Но он все еще ждет перемен.
Days drift into days
Дни перетекают в дни.
His life just slips away
Его жизнь просто ускользает.
Everything is passé
Все прошло.
Everything's a cliché
Все это клише.
Yes it is
Да
Yes it is
Да
Just an illusion
Просто иллюзия.
Just an illusion
Просто иллюзия.
Yes it is
Да
Yes it is
Да
See the sunlight over the motorway
Видишь солнечный свет над автострадой
The little man, with anger in his eyes
Маленький человек с гневом в глазах.
Stands by the window, looks at the sky
Стоит у окна, смотрит на небо.





Writer(s): Davies Raymond Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.