Paroles et traduction The Kinks - How Are You?
It's
been
a
while,
I
haven't
seen
you
for
at
least
Прошло
много
времени,
я
не
видел
тебя,
по
крайней
мере,
несколько
дней.
A
year
or
more,
or
is
it
less?
I
can't
be
sure
Год
или
больше,
или
меньше?
Well,
anyway,
you
must
have
heard
about
the
Что
ж,
в
любом
случае,
вы,
должно
быть,
слышали
о
...
Troubles
that
I
had,
but
somehow
I
got
through
У
меня
были
проблемы,
но
я
как-то
справился
с
ними.
I
always
managed
to...
and
by
the
way
Мне
всегда
это
удавалось...
и,
кстати,
How
are
you?
Как
твои
дела?
How
is
your
life?
Как
твоя
жизнь?
How
is
it
going?
Как
дела?
Are
you
still
dreaming
and
making
big
plans?
Ты
все
еще
мечтаешь
и
строишь
большие
планы?
How
are
the
nights
are
they
still
lonely?
Как
проходят
ночи,
неужели
они
все
еще
одиноки?
Are
you
still
struggling
the
way
that
I
am?
Oh
Ты
все
еще
борешься
так
же,
как
и
я?
How,
how
are
you?
How
are
you?
Как,
как
ты?
как
ты?
You
always
said
that
you
would
try
to
change
Ты
всегда
говорил,
что
попытаешься
измениться.
Turn
a
new
leaf
and
start
all
over
again
Начни
с
чистого
листа
и
начни
все
сначала.
But
I
bet
you're
making
all
the
same
mistakes
Но
держу
пари,
ты
совершаешь
все
те
же
ошибки.
You're
a
lot
like
me,
that's
why
I'm
still
your
friend
Ты
очень
похож
на
меня,
поэтому
я
все
еще
твой
друг.
Still
no
offence,
no
more
hard
feelings
left
on
silly
sentiment
По-прежнему
никаких
обид,
никаких
обид
на
глупые
чувства.
No
harm
was
ever
felt
or
ever
meant
Никакого
вреда
никогда
не
чувствовалось
и
не
подразумевалось.
You
go
your
way,
I'm
bound
to
see
you
on
the
street
again
some
day
Иди
своей
дорогой,
и
я
обязательно
когда-нибудь
снова
увижу
тебя
на
улице.
And
when
I
do
I'll
always
say
И
когда
я
это
сделаю
я
всегда
буду
говорить
How
are
you?
How
are
you?
Как
ты?
как
ты?
How
is
your
life?
How
is
it
going?
Как
твоя
жизнь?
Are
you
still
dreaming
and
making
big
plans?
Ты
все
еще
мечтаешь
и
строишь
большие
планы?
How
are
the
nights?
Are
they
still
lonely?
Как
проходят
ночи?
они
все
еще
одиноки?
Are
you
still
struggling
the
way
that
I
am?
Oh
Ты
все
еще
борешься
так
же,
как
и
я?
How,
how
are
you?
How
are
you?
Как,
как
ты?
как
ты?
I
know
you're
making
all
the
same
mistakes
Я
знаю,
ты
совершаешь
все
те
же
ошибки.
You're
a
lot
like
me
that's
why
I'm
still
your
friend
Ты
очень
похож
на
меня
поэтому
я
все
еще
твой
друг
I
bet
go,
I
gotta
thousand
little
things
I
better
do
Держу
пари,
иди,
у
меня
есть
тысяча
мелочей,
которые
мне
лучше
сделать.
Ah,
but
it
was
really
good
to
talk
to
you
Ах,
но
было
очень
приятно
поговорить
с
тобой
Be
on
my
way,
I'm
bound
to
see
you
on
the
street
again
someday
Отправляйся
в
путь,
я
обязательно
когда-нибудь
снова
увижу
тебя
на
улице.
And
when
I
do
I'll
say
И
когда
я
это
сделаю,
я
скажу:
How
are
you?
How
are
you?
Как
ты?
как
ты?
How
is
your
life?
How
is
it
going?
Как
твоя
жизнь?
Are
you
still
dreaming
and
making
big
plans?
Ты
все
еще
мечтаешь
и
строишь
большие
планы?
How
are
the
nights?
Are
they
still
lonely?
Как
проходят
ночи?
они
все
еще
одиноки?
Are
you
still
struggling
the
way
that
I
am?
Oh
Ты
все
еще
борешься
так
же,
как
и
я?
How,
how
are
you?
How
are
you?
Как,
как
ты?
как
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.